关于散打分阶段教学的现实意义研

来源 :希望月报(上半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dreamastlxy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
散打分阶段教学是培养学习者一种成功地学习的能力的教学方法.在散打训练中分段学习是非常必要的,其是散打基础训练的重点与关键,是散打训练必须经过的重要阶段.对于散打来说:只有加强锻炼,使功底深厚,领悟、分析、理解、自我评价等达到较高的境界,才能使散打学习达到"畅通无阻,一泻汪洋".
其他文献
外语学习者在掌握了自己的母语的基础上学习英语时,在很多方面会产生负迁移。本文集中探讨了母语在词汇方面给英语学习者产生的负迁移,主要是体现在词汇的词义上,有词语的搭
通过调查分析了186名L2学习者词汇学习观念及策略的总体情况及词汇成绩与词汇学习策略之间的相关性。研究结果表明:学生认同三种词汇学习观念;学生使用词汇策略频率属中等;词
本文利用图式理论来探索一种新的英语词汇的学习方法。着重从词汇的语音、语义和句法三个方面来分析如何在学习过程中运用图式理论。 This paper uses schema theory to exp
本文指出了电信专业英语教学中的一些难点。针对这些难点,提出了一些解决方法:教学要突出课程的重点难点;翻译要讲练结合;充分利用多媒体等工具,结合毕业设计,使学生能够自由
医学英语教学是提高医学院校大学生专业英语水平的关键,是培养复合型人才的重要内容。专业英语教学在我国仍处于起步阶段,存在许多问题。通过剖析当前医学英语教学中存在的问
《学生粤英词典》是研究上个世纪广州方言的珍贵历史资料。根据词典的体例特点以及研究者的要求与目的,本文设计了《二十世纪中期粤方言词典语料库》系统的数据结构,实现了词
本文主要论述了英译汉时翻译症的表现形式,产生的根源及克服的方法.
世界上不同的国家、不同的民族都有自己的语言,任何一种民族语言都像一面镜子,反映出该民族的民族特征、历史文化及其内涵。其中作为语言精华的成语,言简意赅,寓意深刻,具有
本文从语言输入这一角度,分析了教师作为语言输入者和多媒体作为语言输入者所具有的不同特点,并提出了将两者有机整合的方案.
从二十世纪后期开始,网络环境下的语言教学已成为教学研究的热点。目前,我国许多学校都配有电脑、多媒体和网络,这为网络辅助下的外语教学活动提供了可能和便利条件。网络能