歌剧《原野》怨恨的旋律——金湘的杰作在美首演大获成功

来源 :人民音乐 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ewtfgtwegv
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
华盛顿歌剧院在最近的演出季节中还未真正看到有什么起色,但周六晚上在艾森豪威剧院却创造了历史。由金湘作曲、万方作词的歌剧《原野》是由一家主要的美国歌剧院用中文演唱的首都歌剧。字幕和翱翔的旋律打破了语言的障碍,它将成为在国际保留剧目中占有一席之地的第一部中国歌剧。对于中国演唱家来说,它还可能成为某种培训 The Washington Opera House has not really seen any improvement in recent performance seasons, but history was created at the Eisenhower Theater on Saturday night. The opera “Wilderness”, composed by Jin Xiang and composed by Wan Fang, is the capital’s opera sung in Chinese by a major American opera house. Subtitle and soaring melodies break the language barrier and it will be the first Chinese opera to have a place in the international repertoire. It may also be a training for Chinese singers
其他文献
1992年6月12日至13日,由台湾师范大学音乐研究所等单位策划,台北县立文化中心承办的“江文也纪念研讨会”在台北举行。我与苏夏教授、吴韵贞(江文也夫人)和江小韵(江文也的
又毕业了,3年的时间很快就过去了,这3年得到了很多东西,也失去了很多东西。彷徨过、痛苦过、欢乐过、幸福过。我的导师总说我是一个很纠结的人,我觉得说得挺对的。33岁的我,少了一些少年的冲劲和理想,也没有中年人的睿智和思考。这让我想到了村上春树的小说《海边的卡夫卡》,我喜欢书中有很多经典语录,如“尽管世界有那般广阔的空间,而容纳你的空间——虽然只需一点点——却无处可找。你寻求声音时,那里唯有沉默。你寻