论文部分内容阅读
置身于复杂的交际网中,我们总要面对真假参半的赞美和潮水般的恭维,但我们往往习惯用“过奖”、“抬爱”等直白的话语敷衍了事,或者干脆转移话题,宁愿隐没自己的才华也不愿给人留下好大喜功的印象,而这种纯东方式缺乏艺术和技巧的自谦却常常走入怪圈,不仅不能让人感受到亲切、随和,反倒让人觉得越谦虚就越虚假,越谦虚就越矫情。 谦虚其实是一种很微妙的攻心术。很多被盛赞包围的名人,常常利用诸如自嘲自贬或强调外因的谦虚艺术去取悦别人,他们从不刻意抹煞自己的才情和成就,而是以适度得体的自谦营造出美好的交
We are always confronted with both true and false compliments and tidal compliments in the complicated social network. However, we are often accustomed to perfunctorily using straightforward words such as “winning prizes,” “lifting love,” or simply shifting topics, Preferring to conceal their own talent is not willing to give people the impression of great joy, and this kind of pure East-style lack of art and skill modest but often into the vicious circle, not only can not make people feel warm, easy-going, but people think the more The more modest the more false, the more hypocritical the more hypocritical. Modesty is actually a very delicate mind-numbing technique. Many celebrated celebrities, often using modesty like self-deprecating or emphasizing extrication, to please others, who never deliberately deny their talent and accomplishments, but who create a good deal with modesty and grace