《三国演义》与日本戏剧——从文学名著到舞台艺术

来源 :名作欣赏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nn18
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为中国的四大名著之一,《三国演义》一直备受国人青睐。在邻国日本,这部小说也受到了很高的礼遇,不但翻译、改写的版本众多,学术研究成果也不计其数,甚至还将它改编后搬上日本的戏剧舞台,实现了从文学名著到舞台艺术的跨国界、跨文化、跨艺术的华丽转变。深入探讨中国小说《三国演义》如何转化为日本戏剧,既可以从异国文化角度重新审视本国文学作品,又可管窥日本在接受外来文化时的特色,可谓一举两得。 As one of China’s four masterpieces, The Romance of the Three Kingdoms has always been favored by the Chinese people. In neighboring Japan, the novel has also received great courtesy. Not only have many versions translated and rewritten, but also numerous academic achievements, even being adapted into the dramatic stage in Japan, To cross-border stage arts, cross-cultural, cross-art gorgeous changes. Studying deeply how the Chinese novel The Romance of the Three Kingdoms translated into Japanese drama can reexamine its own literary works from the point of view of exotic culture and the characteristics of Japan in accepting foreign cultures can be described as double benefit.
其他文献
公务文书中的段落(完整的规范段),如何围绕主句展开,这是写好段落的关键。段落的展开部分如何去丰富、充实、说明、论述主句,这既要有材料,也要掌握恰当的表述方法。下面介绍
我国现行的《国家行政机关公文处理办法》(以下简称《办法》)第一章第二条规定:“行政机关的公文(包括电报,下同),是行政机关在行政管理过程中形成的具有法定效力和规范体式
这两款Moon Neo器材是Simaudio当中比较便宜的型号。在Simaudio的产品中,以Moon Evolution为顶级,而Moon Neo为中端,至于Moon则属于入门级,主打小尺寸机箱的CAS产品,从而让整
马斯京根洪水演算法及其衍生的马斯京根—康格法,目前有大量的文献报道。英国《洪水研究报告》第Ⅲ卷(自然环境研究会1975年)和霍尔(1984年)给出了透彻的评论。辛格和麦卡恩
行政公文难学难写,历来使公门内人望而生畏,这种现象在新形势下已成为不断提高行政管理工作质量和效率的障碍。究其原因,主要是由于长期以来公文理论研究寄生性(套用一般写作
南朝鲜钢和贱金属产量很大。1984年产量:粗钢超过1300万吨,铜为14万吨,锌为10.7万吨。但是这些工业的原料大部分需要从国外进口:从印度进口铁矿石,从日本进口废铁,从菲律宾
“复关”也好,“入世”也罢,对中国人来讲,都是*个不可回避的大问题。作为百姓,美心的是“入世”后的实惠问题。作为律师,关心的则是法律服务市场的开放问题。在义世*指日可待的今天
本文对宝鸡峡引渭灌溉工程塬边渠道黄土高边坡滑坡问题进行了研究探讨。结合86公里段滑坡,从理论上分析了黄土高边坡的形成原因及机理;在对滑坡床土料取得室内大量试验资料的
大坝溃决后,水库蓄水量及上游入库洪水经溃口下泄可形成骤发性的洪水,给下游人民的生命、财产带来严重危害。五十年代以来,印度、意大利、法国、美国及我国共有60余座大、中
2009年5月20日××市公安局等四部门联合下发的禁犬通告(《××日报》5月21日第四版)引发了各方争议,刚刚组建的打狗队在群众的强烈反对声中被迫解散,这标志着代表政府权威的