论文部分内容阅读
精神,《现代汉语词典》解释为:指人的意识、思维活动和一般心理状态,表现出来的是活力。社会主义核心价值观是中国共产党人在主观世界有积极作用的正能量集聚,如同一怕苦、二不怕死的王杰精神;甘做革命螺丝钉的雷锋精神;坚定信仰、勇往直前的长征精神……周恩来精神,既有中华民族许多优秀美德的传承,又有与时俱进、敢于创新的时代精神。本文试图从“爱国”“、诚信”“、敬业”三个方面来阐述周周恩来精
Spirit, “Modern Chinese Dictionary” is interpreted as: refers to the human consciousness, mental activity and the general state of mind, showing the vitality. The core values of socialism are the positive energy of the Chinese Communists who have a positive role in the subjective world. They are like Wang Jie’s spirit of being afraid of hardships and not afraid of death. The spirit of Lei Feng who is willing to make revolutionary screws. The spirit of the Long March that firmly believes and moves forward. Spirit, both the inheritance of many excellent virtues of the Chinese nation, but also have the spirit of advancing with the times and daring to innovate. This article attempts to expound the Zhou Enlai refinement from the three aspects of “patriotic”, “sincerity”, “dedication”