高等院校英语专业法律复合型人才的培养

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:steve0309
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要: 培养高层次复合型外语人才是社会发展的需要。本文剖析了英语专业法律复合型人才需求的动因, 并对此类复合型人才的知能结构和培养途径进行其阐释, 为我校乃至我国高等英语教育提出一些意见和建议。
  关键词: 英语 法律 复合型人才 知能结构 培养途径
  
  在中国入世、经济全球化和英语作为世界语言的大背景下,中国各行业、各领域表现出对涉外法律人才的渴求。2000年4月高等院校《英语教学大纲》规定“我国每年仅需要少量外语与文学、外语与语言相结合的专业人才以从事外国文学和语言学的教学和研究工作,而大量需要的则是外语与其他有关学科——如外交、经贸、法律、新闻等相结合的复合型人才,培养这种复合型的外语专业人才是社会主义市场经济对外语专业教育提出的要求,也是
  新时代的需求”。本着这一要求,本文将探讨如何培养既懂英语又懂法律的复合型人才。
  
  一、英语专业法律复合型人才
  
  目前我国高等专业外语教学已初步形成了四种模式:外语 专业方向、专业 外语、非通用语种 英语、双学位。英语 法律即采用了外语 专业方向的培养模式。外语 专业方向指以外语专业课程设置为主,适当加入一些与外语相关的专业方向的课程。而“外语 专业”的人才主要作为信息交流的媒介从事各类口、笔译工作。
  英语专业法律复合型人才的特点是学生的英语专业技能水平既要达到英语专业本科教育规定的要求,又要对法律学科领域的知识达到一定程度系统化的把握。即既要熟练掌握英语,又要有一定程度系统化的法律知识,能熟练地使用英语处理各种法律业务。
  
  二、英语专业法律复合型人才培养的必要性
  
  (一)涉外法律人才的紧缺
  涉外法律人才是指在熟悉国内法律事务的同时,还需精通英文、法文或西班牙语,掌握国际通用的法律,特别是商法。
  中国入世后外商必将大举抢占中国滩头,中国的企业和商人也将涌出国门寻找市场。无论是进口还是出口,他们所面临的共同、首要的问题就是法律问题。未来社会发展急需既精通外语又熟悉国内外法律的人才。遗憾的是目前中国既精通外语又熟悉国内外法律的人才实在是凤毛麟角。据国家有关部门粗略统计,2000年我国至少需要30万律师,40万其他各类法律人才(法官、检察官、公证员等)。实际上,截止1999年,全国仅有专职律师7.5万人,而复合型法律人才尤其是涉外法律人才缺口更大。有鉴于此,1995年全国法学教育工作会议提出:培养高层次的复合型、应用型、外向型的通用人才。教育部也于1998年对法学教育提出了“宽口径、厚基础”的改革思路。既精通外语又熟悉国内外法律的人才是我国法学教育人才培养的目标之一。
  (二)当前国内专业法学教育模式的弊端
  我国现有的法学教育培养模式和现有的法律人才的知识结构面临着入世后国际竞争的严峻挑战。WTO的文件都以英语、法语和西班牙语等3种文本为正式文本,但人们通常在国际交往中使用最多的是英语。英语在国际组织的活动、国际经贸交往和科技交流中已事实上成为“世界语”。因此,法律人员在国际业务活动中最常用的语言是英语。既然英语是工作语言,英语愈熟练者便愈主动。但在中国大陆,20世纪50、60年代学俄语,文化大革命期间基本上没有了外语教育,在20世纪70年代末80年代初才开始了我国的法律英语教学。
  法律英语教学至今已历经20多年的发展,其学科体系已初具规模,但仍存在一系列问题。如课程设置,每周只有2-3个课时,且大多院校只开设一学期;就教材而言,编写目的不明,内容面面俱到,失之空泛,不成体系;就师资问题,教师虽法律功底较深,但英语语音不准,基础不扎实,听力口语更差;就教学方法,我国的公共法律英语教育只要求阅读,忽视听、说、写。相比而言,若法律型人才的培养立足于英语专业,则优势更为突出。
  
  三、英语专业法律复合型人才的知能结构
  
  (一)具有较强的语言运用能力
  英语专业法律复合型人才应具备较强的语言运用能力,特别是运用外语工作的能力。涉外法律人员在国际业务活动中最常用的语言是英语,这种能力要求听、说、读、写、译等5种能力齐备,否则在参与WTO决策,参与WTO的争端解决机制,启动或应对外国的反倾销、反补贴调查等时,就无法彻底地保护自己的权利。
  (二)较为全面地把握外国法和国际法
  熟悉外国法律主要就是熟悉英美法,因为基于历史和现实的原因,英美法适用范围广、影响大,几乎占据法律世界半边天。其次,许多国际法(International Law)、国际私法(Private International Law)及国际贸易惯例(International Trade Practice)均与英美法有密切联系。因此,当前熟悉国外法主要就是熟悉英美法。
  中国入世后,必将迅速融入世界经济体系,更深、更广地改革开放。中国的民商事主体也将愈来愈多地涉及国际民商事法律问题。国际贸易、国际投资、国际技术转让和国际仲裁等领域涉及到大量的国际法律知识,一些国内商事法律领域也涉及到国际法,如公司法、证券法、银行法、保险法、合同法等。
  (三)具备较为扎实的本国法律基础知识
  英语专业法律复合型人才应具备较为扎实的本国法律基础知识。法律是主权国家的立法机关制定的规范性文件,世界上每个国家的法律各不相同,本国语言和本国法律是各国法律人才知识结构的本位和基础。
  
  四、培养英语专业法律复合型人才的途径
  
  (一)课程设置
  对“英语”与“法律”复合知识结构的应用型人才培养,应在满足教育部专业设置基本要求的前提下,进行合理的课程设置,学生应具备“英语专业知识技能”类、“法学基础知识”类、“交叉融合”类的知识结构和能力,以满足潜在就业领域或方向对学生在“知识”、“素养”和“能力”方面所提出的最基本的要求。
  1.“英语专业知识技能”类。通过这类知识的学习和掌握,为学生以后进一步学习、深造和从事相关工作奠定必要的专业基本知识和技能。这类知识主要可通过开设下面的课程来获取。如高级听力、口译、英美概况、英美文学、外刊选读等。
  2.“法学基础知识”类。通过这类知识的学习,为学生具备一定的法学领域知识和素养、进一步学习和理解“交叉融合”类知识、从事英语和法律相交叉领域的相关工作奠定所需的基本知识。这类知识可以通过开设下面的课程来获取。如中国基本法律制度、外国法律概况、法理学、民法学概论、刑法学概论、民事诉讼法学概论、国际法学、国际私法学等。
  3.“交叉融合”类。通过这类知识的学习,使学生熟知或了解“英语”与“法律”交叉融合的领域和知识,进一步体现专业的办学特色,为以后从事学科的交叉和综合研究,以及承担交叉领域的相关工作做基础性准备。这类知识可通过开设下面的课程来获得。如法律英语语言特点、国际经贸法律、中国涉外经贸法规、涉外法律实务、WTO法律文件选读英文合同写作,以及法律英语的中英互译技巧等。
  (二)教学方法
  培养英语专业法律型复合人才的教学特色在于用英语讲授法律,传授法律知识及技能。各院校可结合实际,首先将法律英语、英美司法文书、经贸英语列为英语讲授课程,然后逐步过渡到用英语讲授法理学、民法学概论、国际私法学等课程。
  教师应注重教学创新,以学习者为中心组织教学。教师在课堂活动中应将尽可能少的时间花在语言结构、语法翻译上,而主要内容应是交谈式的、交际型的、以完成特定任务为目的,应鼓励学习者积极参与课堂活动,建立互动型的课堂氛围。具体地讲,教学的重点应放在法律英语的语言特点分析,包括语域分析、目的环境分析、语篇分析和技能与策略分析,以及采用法律专业课堂所用的教学方法,如法律条文的理解、司法实践操作和法学著作的研读等。
  (三)师资队伍
  雄厚的师资队伍是培养涉外法律复合型人才的根本保障。对于“法学基础知识”类学科,各院校外语系可结合实际情况,聘请资深的法学专业教师进行授课;对于“交叉融合”类学科,可聘请英语专业本科毕业,后获得法学硕士或博士学位,甚至有国外进修经历的教师。此类教师具备扎实的英语基本功,同时又有广博的法律知识,因而是最理想的法律英语师资。此外,还可聘请国外法律教师或律师来我国高校授课。
  (四)教材选编
  在法律英语系列教材选用方面,应选用国外司法实践和国际商贸实践讲解详细的书籍。此外,教师应尽可能从国外报刊和网上收集最新适用的法律文章,作为教材的补充。另外国家教育部应积极筹划组织专人并划拨给一定的经费编写供英语专业开设的法理学、民法学概论、国际法学等课程所需的英文版本。
  
  五、结语
  
  综上所述,通过大胆改革传统英语教学,配备优秀的师资,因材施教,提供足够的时间,我们就一定能在现有的条件下培养出社会所需的涉外法律人才。当然,限于我们的知识和认识水平,英语专业法律复合型人才的培养方案还有很多需要进一步探讨的地方,比如交叉课程从数量到内容尚需进一步丰富,法学基础知识课程的合理设置等还有待于我们在以后的办学实践中不断探索和完善。
  
  参考文献:
  [1]李剑波.论确立“法律英语”学科地位的必要性[J].西南政法大学学报,1999,(1).
  [2]马庆林.试论英语 法律复合型人才培养模式[J].外语教学,2002,(6).
  [3]满颖.法律英语教学与国际型法律人才的培养[J].北京第二外国语学院学报,2004,(2).
  [4]王永全.关于“计算机”与“法律”复合应用型人才知识结构和培养途径的探讨[J].北京电子科技学院学报,2006,(1).
  [5]张卫.法律英语与涉外律师[J].西安外国语学院学报,2002,(6).
其他文献
摘要: 在教学中,能否有效地引导学生按探究的一般过程来完成生物学的知识,问题设置很重要。  关键词: 生物 课堂教学 问题设置    问题教学法是以问题的设计和解决为核心的课堂教学模式。在生物教学中,课堂提问是经常采用的一种方法,其目的是使学生产生疑问,启迪思维。它也是联系师生双边活动的一条重要纽带。如何才能科学地设置问题情境,正确地运用问题材料,以利于学生思维活动的积极开展呢?下面本人就结合在工
本文对龙胆泻肝汤护肝保肝抗炎作用及其机理进行了研究。结果表明,适当剂量的龙胆泻肝汤具有增强系统免疫的功能,其作用机理与促进脾脏内淋巴细胞增殖、分化有关。因龙胆泻肝汤
书面表达作为高中英英语考试的重点,在高考当中也占据很高的分值,但是从学生的考试结果分析,不少学生在这一部分的得分并不理想,这说明目前高中生在英语书面表达方面能力欠缺
摘要: 在实际教学中我们不难发现,使学生具有高度集中的注意力是保证教学任务顺利完成的前提,它能最大限度地发挥学生的主体作用,在单位时间内大大提高学习效率。注意力不集中是学生学习过程中的普遍现象,如何在生物教学中正确运用“注意规律”,轻松而有效地提高学生的课堂学习效率,是我们每个教育工作者应深思和探讨的课题。  关键词: 注意 规律 生物教学 学习效率    经常有教师抱怨说:某某学生上课注意力不集
摘要: 文章简要分析了我国来华留学生教育现状,并且分析了影响来华留学生教育的主要因素。针对目前来华留学生教育的现状,笔者提出了发展留学生教育的几点想法。在这个知识经济发达的时代,来华留学生教育工作值得我们每一位从事来华留学生教育的工作者去关注。  关键词: 来华留学生教育 知识经济 时代 教育现状 几点想法    21世纪世界大战的趋势是经济的日益全球化一体化,无论发达国家还是发展中国家,都在经历
鸟类的视顶盖接受90%对侧视网膜节细胞的投射,是非常重要的视觉中枢。视顶盖是视叶外侧部一个分层很明显的结构,在顶盖下的视叶内侧区包括顶盖前区、峡核和中脑网状结构。视顶盖
伴随新课改的纵深推进,更加注重对创新教学方式的运用,从而提升课堂教学的有效性.合作学习不仅有助于形成生生互助,更将促进学生掌握正确的学习方法,使其能够自主学习.数学具