放下学业,投奔自我

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kongque168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Hey students, drop out of university now! You can thank me later.
  I am a university dropout, or at least I was for 10 years. Quitting was the best thing I ever did.
  I’m 29 now, and after a lot of living(some successful, some not) I have returned to university as a mature student. And what I am seeing around me are a whole lot of students who need to drop out just like I did.
  This might sound 1)radical, even 2)blasphemous, since parents everywhere are encouraging their teenagers to stay in school. But hear me out.
  When I attended university for the first time, I was doing it because that was just what you did. I was accepted to Concordia University in communications.


  I did great academically, but my mind and heart were on a different planet. I sulked through the hallways, talked through lectures and did assignments like a programmed robot. I cared more about what club I would be going to on Friday night than what was in my $100 textbook.
  I did well, maintaining a 3.5 3)GPA, but emotionally I just didn’t care. I couldn’t—not because I was a bad teen, but because I just didn’t know any better. I didn’t know what I wanted to do with my life. I didn’t take university seriously, and I knew that I was wasting my time and my parents’ money.
  So I spat out the institutional 4)Kool-Aid and dropped out after the first semester. My parents were shocked but, 5)to their credit, they let me be.
  I floated around for a few months, worked at a bank for a year, then attended the National Theatre School of Canada in hopes of becoming an actor. After three years of rolling around on the floor and finding my inner child, I moved to Toronto to become a star.
  Cue the real education: life.
  I have had successes: a season at the Shaw Festival, commercials for 6)Swiss Chalet, some 7)walk-on TV gigs.
  I’ve done a whole lot of waitressing and had a lot of doors slammed in my face.
  I’ve had my heart seriously broken once and a half.
  I’ve rented four apartments in Toronto, paid bills, budgeted, partied, broken down, travelled and tried all sorts of diets just to figure out in the end that a well-balanced meal and exercise program are the way to go.
  I’ve endured the unspeakable pain of losing a parent and emotionally supporting another.
  In short, I’ve learned to like and live with myself, for better or for worse.   Then all of a sudden, last fall, I knew I was ready to go back to the halls of greater learning and get that degree. I am now a journalism student at Ryerson University and, unlike 10 years ago, I am actually present.
  Things could not be more different than the first time around. I now know who I am and what I’m good at.
  I listen in class; I appreciate what the professors and teaching assistants have to offer.
  I know that time is valuable and education is what you make of it. I balance life, school and work and still manage to get assignments done ahead of time.
  Most importantly, I understand that I will have to work very hard to pay back my student loans.
  I know that my degree alone will not guarantee me success or even a job.
  My choice to drop out and return 10 years later is not free of fear. I sometimes feel old and out of touch; I have to work hard to relate to my younger peers.
  I lose sleep wondering when I will be able to start having kids. That is if, by some miracle, I manage to get a job in journalism.
  Fortunately, I know how to carry three plates at once if all else fails.
  But even with the downsides, this is right for me.


  I have learned grit, and I vow to beat out all these computer-genius 17-year-old kids for the best internships using my own personal super power—life experience!
  So…
  To the three guys in my Wednesday lecture who play computer games and watch hockey 8)highlights on their laptops during lectures: Drop out! Come back when you care. You’ve got time.
  To the girl next to me in writing class who is always chatting with her friends on Facebook: Drop out! Stop wasting your parents’ money. Come back when you have decided that this is where you want to be and that the teacher is worth listening to.
  To the student who is getting an undeclared general arts degree just because his parents said he has to be in school: Drop out! You will go back, but it will be different the next time around because it will be on your own terms.
  To the super-talented guy who never returns to class after his smoke break: Drop out! Go apply for a small-business loan, open up a coffee shop, start a great online blog that generates ad revenue, and get more tattoos.
  University is not the only way. Some of the most successful and happy people I know are artists, small-business owners and app creators.   Instead of dropping out, it should be called dropping in.
  So I double dare you: drop in! Drop in to who you are and what is right for you.
  嗨,学生们,现在就从大学退学吧!稍后,你们就会向我表示感谢。
  我是一名大学辍学生,或者说,我已经辍学十年了。退学是我做过的最棒的事情。
  我如今29岁,在体验过种种或失败或成功的生活经历后,我作为一个成人学生重返了校园。而我看到周围充满了需要辍学的学生,就像我当年那样。
  这听起来兴许有些极端,甚至是荒谬,因为每个地方的父母都在鼓励自己十多岁的孩子待在学校里。不过,请听我把话说完。
  我第一次上大学也是因为大家都这么干。我被录取进了康科迪亚大学的通信专业。
  我学业上很成功,但心思却在另一个星球上。走过班房过道时,我总是一副垂头丧气的样子,上课听讲座时我却爱高谈阔论,做作业时我就像给编程了的机器人。我关心周五晚上要去参加哪个俱乐部胜过关心那本价值100美元的教科书究竟讲些什么。
  我做得相当好,保持着3.5的平均学分绩点,但其实我内心一点也不在乎。我没法在乎——并不是因为我是一个坏孩子,而是因为我那时候不知道还有更好的。我不知道自己这一生想要干什么。我没有认真地对待大学,我知道自己是在浪费时间和父母的金钱。
  因此我摒弃制度上的陈规信条,读完第一个学期就退学了。我的父母亲很震惊,但庆幸的是,他们允许我这么做。
  我徘徊了几个月,在一家银行工作了一年,然后怀抱着成为一名演员的愿望,入读了加拿大国家戏剧学校。花了三年的时间摸爬打滚和寻找内心的自我之后,我搬到了多伦多,追寻明星梦。
  真正的教育是什么:生活。
  我曾经成功过:在萧伯纳戏剧节演出过一个季度,也出演过瑞士小屋的商业广告,还参加过一些跑龙套的电视演出。
  我做过各种各样的服务生,也屡屡体验机会之门被无情甩上。
  我也曾极度痛苦心碎过。
  我曾在多伦多租过四间公寓,付账单、做预算、开派对,落泊过、旅行过、尝试过各种饮食方式,最后才明白均衡的饮食和锻炼计划才是最有效的方法。
  我曾忍受着失去一位至亲那种难言的痛楚,还要在情绪上安抚另一位至亲。
  简而言之,我学会了无论好坏都要喜欢自己、容忍自己。
  然后突然地,就在去年秋天,我明白自己已经准备好了要回归大学殿堂并获取学位。我现在是瑞尔森大学新闻系的学生,然而与10年前不同的是,我确确实实心系学业。
  情况和第一次大不相同。我现在知道自己是怎样的人并且有何专长。
  我在课堂上认真听讲;对教授和教学助理所做的一切深怀感激。
  我深知时间可贵,而教育的收获,在于自己的争取。我在生活、学业和工作中三线并行,依然能够提前完成课业。最重要的是,我明白到自己需要努力工作才能偿还助学贷款。
  我深知仅凭我的学历,不能保证我的成功,甚至连一份工作也无法保证。
  我选择辍学,10年后才回归,并不是无所畏惧。有时候,我会觉得年纪大,跟不上校园的步伐;我必须努力学习,才能赶上比我年轻的同伴们。
  我失眠,一直在想我什么时候可以开始有孩子。那就是,如果我能,奇迹般地,在新闻业找到一份工作的话。
  所幸的是,我懂得如何同时端三个盘子,如果其他所有工作都做不来的话。
  但即使是有不利的一面,这对我来说还是正确的选择。
  我学会了坚毅,并决心运用自己的超能力,战胜那些17岁的电脑天才以获得最好的实习机会——我的生活经验!
  所以……
  致那三个在周三的讲座上,一直在手提电脑上玩游戏和看曲棍球赛精华回顾的家伙:退学吧!等到你们在乎的时候再回来。你们有的是时间!
  致那位写作课上坐在我旁边一直和朋友们在脸谱网上聊天的女孩:退学吧!别浪费你父母的钱了。等你明白这里是你想来的地方,而老师的课值得你听的时候,你再回来吧!
  致那位只因为父母要求而待在学校里攻读方向未明的文科学位学生:退学吧!你会回来的,但那时会截然不同,因为那将是你自己的决定。
  致那个离开课堂出去抽烟就一去不返的超级天才学生:退学吧!去申请小企业贷款,开一家咖啡店,在网上建一个能带来热门广告收益的博客!然后再继续文多点刺青吧!
  上大学不是唯一的出路。我认识的那些最成功、最快乐的人中有的是艺术家,有的是小型企业家和应用程序开发者。
  我们应该称之为“入学”,而不是退学。
  我再次号召你们:“入学”吧!进入到社会中来你们才能了解自我,走对自己的路。

其他文献
M y sweetheart Paul and I had 1)eloped to 2)Yuma 3)on a whim. It was the most romantic and thrilling weekend of my life. Leaving town was easy but coming back on Sunday night to face our parents was h
期刊
Before the 26-year-old Indianapolis-based communications professional buys anything she asks herself a series of questions, such as, “do I need the item?” and “will it be useful in the long run?”  Onc
期刊
R ecently, I met with a friend who is both a physician and a mother. She told me she was worried she wasn’t doing a “good enough” job being a parent and was missing out on her children’s lives.  I’ve
期刊
The very thought of you,  and I forget to do  the little ordinary things  that everyone ought to do.  I’m living in a kind of daydream.  I’m happy as a king.  And foolish though it may seem  to me, th
期刊
*We can dance if we want to  We can leave your friends behind  ’Cause your friends don’t dance  And if they don’t dance  Well, they’re no friends of mine*  We can go where we want to  A place where th
期刊
In sixth or seventh grade, my best friend and I were obsessed with a 1)fanfiction called The Fellowship of the Banana Peel. It was pretty much what it sounds like—a reimagining of The Lord of the Ring
期刊
米奇·阿尔博姆(Mitch Albom),美国著名畅销书作家、专栏作家、电台主持人、电视评论员,此外还是活跃的慈善活动家。迄今为止,阿尔博姆已出版九部畅销著作,包括《相约星期二》(Tuesdays with Morrie)、《你在天堂遇到的五个人》(The Five People You Meet in the Heaven)、《一日重生》(For One More Day)等。  《相约星期二》
期刊
There is no good way to tell a new guy in your life that you’re going blind. I chose the best of 1)lousy options.  At 22, David was a novelist just starting his career, and I knew if I framed my 2)pli
期刊
Do you ever talk to yourself? Be honest.  Researchers say talking to yourself, out loud, is more common than many of us might care to admit. Psychologists call it “self talk” and say how we do it make
期刊
After 56 years in the same house, my mother was selling to move into an apartment in an 1)assisted-living facility.  My father had died five years earlier and the house was becoming a burden. Mom had
期刊