关于《为学》一句翻译的质疑

来源 :山东教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:harryvincent
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?”《为学》中的这个句子到底应该怎样翻译?我读初中的时候,老师给我们翻译的是:“一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?”上世纪九十年代,我使用的是人教版教材,其教学参考书也是这样翻译的。当时虽多多少少有了点怀疑精神,但还缺乏能将一个错误的答案自圆其说的“能力”。现在我使用的是鲁教版教材,其《语文教师教学用书》仍是这样翻译的;并且,翻翻学生 “” People’s determination, better caress Shu Sai? “” Learning “in the end this sentence should be how to translate? When I was in junior high school, the teacher gave us the translation is: ” A person determined to study, do not Is not it as poor as the monk on the Sichuan border? “” In the nineties of last century, I was using the PEP textbook and the teaching reference book was translated like this. Although there was more or less suspicion at that time, there was a lack of “ability” to justify a wrong answer. Now I am using the textbook of the textbook of the Ru language, and the book of teaching Chinese teachers is still translated as such;
其他文献
做好1994年国家财政决算编审工作必须注重的几个问题俞志1994年是财税体制作出较大改革的一年。为了如实反映财税体制改革和国民经济及各项事业发展的成果,本年度国家财政决算编审工作
正确认识分税制走出财源建设误区田英基,潘光进,王积旭分税制改革是我国经济体制的一项重大改革。分税制的实施,为地方财源建设提供了新的机遇和挑战。正确认识分税制,反思过去财
北京市组织召开“分税制后区县财政工作新思路”研讨会7月7日,北京市预算会计研究会第三课题组在崇文区召开理论研讨会,市研究会秘书长、副秘书长、常务理事及区县财政局长、预算
当年选择这个专业,有两个原因。我家有个亲戚是开设计工作室的,平时帮别人做做广告、排排版,小时候我就特别喜欢在那里帮忙配色与装帧;我还爱好集邮,擅长把各种风格迥异的邮
全国财政收入超亿元县达349个谷孟群,周娅1993年,全国财政收入超亿元县、市、区(以下简称亿元县)已达349个,比1991年增加152个。其中,38个县超过3亿元,20个县超过4亿元,13个县超过5亿元,6个县超过6亿元,广东顺德市、
如果您经常出差,那么在机场和火车站肯定能看到这样一群人:他们衣着朴素,或者手提、或者肩扛,或者推着行李车,运送各式各样的行李。人们亲切地称他们为“扛包客”。 “扛包客
四川省召开川西片区学术交流会由成都市主办的四川省预算会计研究会第一次川酉片区学术交流会,于6月21日至24日在都江堰市召开。片区七个地市州成员,除甘孜州外,德阳、绵阳、雅安、阿