论文部分内容阅读
曾经有一段时间,总爱一个人孤独地眺望星辰,满天的星如同心头上一个个幻想的愿,一个个心头上的理想,它们是那么遥远,而又切近得似乎伸手可摘。人生漫长,活到头的人会说它短暂,没有人能够解释人心叵测的道理,或许每个人每时每刻都在试着改变自己,改变心中的梦想,一时兴起的一段幻想,突然蹿入心田的一种欲望,外来的思想潜移默化地入侵……足可以改变一个人的人生。 人不可无欲,欲可以被分解成盼望、希望、愿望……想达到理想,也是一种欲啊!我总是担心自己的心中空无一物,无迫切的理想可寻;担心身旁只是虚无飘渺的空气,可想的太多,在自己失败几次后,心灵的世界便容纳不下他人的
There was a time when someone lovingly looked at the stars in solitude. The stars in the sky were as if they were one imaginary wish in their hearts. They were so far away from each other that they seemed to reach out handlessly. Long life, people who live it will say it short, no one can explain the truth, maybe everyone is trying to change myself every moment, change my dreams, a sudden rise of fantasy, suddenly into the heart Of a desire, subtle invasion of external thoughts ... enough to change a person’s life. People can not be asylum, want to be broken down into hope, hope, wish ... ... want to achieve the ideal, but also a desire! I always worry about my heart is empty, there is no urgent ideal to find; worry about nothing but the air just can imagine too much in their own failure a few times, the spiritual world will accommodate no less than others