论文部分内容阅读
自贸试验区启动以来,新区围绕区可复制、可推广的目标,坚持创新发展,不断优化组织设置方式和管理模式,推动党的工作由“单位制”向区域化、枢纽型转变,管理体系由封闭转向开放,功能作用由实体平台延伸向虚拟平台,把党的政治优势转化为发展优势,为自贸试验区建设提供强有力的政治组织保障。1990年4月18日,这是一个载入中国改革开放史册的日子,浦东开发开放的大幕拉开了。从此,浦东屹立潮头,逐步构筑起外向型、多功能、现代化新城区的框架,成为“中国改革开放的窗口”和“上海现代化建设的缩影”。
Since the launch of the pilot free trade zone, the new zone has been focusing on the objectives of being reproducible and extendable and adhering to innovation and development. It has continuously optimized the organizational setup and management mode, promoted the work of the party from a “unit system” to a regional and pivotal transformation, Its management system has been transformed from a closed system to an open one. Its functional role extends from an entity platform to a virtual platform, transforming the Party’s political superiority into a development advantage and providing a powerful political organization guarantee for the construction of a free trade area. April 18, 1990 This is a day that has been loaded into the annals of China’s reform and opening up. The curtain of Pudong’s development and opening was opened. Since then, Pudong has become the tide of the foreigners and has gradually built a framework of an outward-oriented, multi-functional and modern new city. It has become a “window of China’s reform and opening up” and a “miniature of Shanghai’s modernization”.