论文部分内容阅读
位于历史名城南阳市西郊的卧龙岗,是一个依山傍水、风景秀丽的地方。这里不仅有三顾堂、诸葛茅庐等名胜古迹,而且还有一些神奇的传说。如卧龙岗地下有龙,龙一翻身地面上的房屋和其它建筑物就要裂缝、倾斜甚至倒塌。这种说法当然没有科学根据,但这里的房屋不管是明清时代建的隐居堂,或是70年代建的汉画馆;不管是砖混结构的楼房,或是土木结构的平
Located on the western outskirts of the historic city of Nanyang, Wollongong is a place with mountains and water and beautiful scenery. Here there are not only Gu Gu Tang, Zhuge Mao Yi and other historical sites, but also some magical legends. If there is a dragon in the underground area of Wollongong, the houses and other buildings on the ground where the dragon turns over will crack, tilt or even collapse. Of course, there is no scientific basis for this argument, but the houses here are either hidden in the Ming and Qing dynasties or were built in the 1970s. Whether it is a brick-concrete structure or a civil structure