论文部分内容阅读
南下采茶,北上出了杀虎口或张家口,消失在茫茫草原、大漠深处,在多少人的印象中,这就是当年晋商的行走路线。然而过了禹门口或风陵渡向西,经过陕西(有时还要穿过宁夏),进入漫长的甘肃,以至更远的新疆乃至俄罗斯,这条道路却很少被人注目。其实,在漫长的西北-东南走向的河西走廊上,当年可是布满了晋商的足迹。三十年来,在一度沉寂了的飞天故地,又活跃了一批山西商人的身影。西部大开发,更给他们提供了无限机会。在这块与东部地区相比有些落后的厚土上,承继了先辈商业禀赋的新晋商们大显身手。在某些行业,他们做到了第一。如天庆的房地产,引领甘肃业界。要知道天庆成立不过十年,甘肃又是地产大佬潘石屹的家乡。如宁氏集团,二十年来在医药、进出口贸易、矿山经营方面,一直走在甘肃同行前列。豪气冲天的词人有道:西北望,射天狼。而在这块狭长的、哑铃状的省份,对于过去和现在的山西人来说,却是——陇上望,好经商。
In the south, tea was picked up and the tiger’s mouth or Zhangjiakou was taken out in the north. It disappeared in the grasslands and in the depths of the desert. In the impression of many people, this was the route of Shanxi merchants. However, after crossing Yumenkou or Fenglingdu to the west, passing through Shaanxi (sometimes passing through Ningxia), entering Gansu and even further distant Xinjiang and even Russia, this road is rarely spotlighted. In fact, in the long northwest-southeast Hexi Corridor, the footprints of Shanxi merchants were covered. In the past 30 years, the once-silent past and the active presence of a group of Shanxi merchants. The development of the western region has also provided them with unlimited opportunities. In this thick land that is somewhat backward compared to the eastern region, newcomers who have inherited the ancestors’ business gifts have shown their talents. In some industries, they did it first. Such as Tianqing real estate, leading the industry in Gansu. To know that Tianqing was established only ten years ago, Gansu was the hometown of Pan Shiyi, a real estate magnate. Such as Ning Group, in the past 20 years in the pharmaceutical, import and export trade, mining operations, has been walking in the forefront of Gansu counterparts. The arrogant poet said: Looking northwest, shooting Sirius. In this narrow, dumbbell-shaped province, for the past and present Shanxi people, it is - looking forward to doing business.