【摘 要】
:
汉语中的俗语是中国文化智慧和精华的结晶,它的翻译和传播,符合"中国文化走出去"的大政方针,有利于提高中国在国际社会的文化软实力。从莫言的成名作《透明的红萝卜》中的俗
【机 构】
:
曲阜师范大学翻译学院,哈尔滨理工大学荣成学院
【基金项目】
:
曲阜师范大学专业学位研究生课程案例库建设项目“日汉语翻译与比较课程案例库”(QSALK1508)
论文部分内容阅读
汉语中的俗语是中国文化智慧和精华的结晶,它的翻译和传播,符合"中国文化走出去"的大政方针,有利于提高中国在国际社会的文化软实力。从莫言的成名作《透明的红萝卜》中的俗语出发,根据纽马克提出的关联翻译法,研究译者著名汉学家藤井省三的俗语日译技巧,借鉴其经验用以指导翻译实践和提高翻译理论认识。藤井在翻译俗语时用到了顺译、补偿、加注等多种翻译技巧,忠实传达了原文本的内容和风格,符合纽马克关联翻译法中上乘翻译的定义。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
【正】 《黑炮事件》是一部现代题材影片。基于它对变革层面上的深层开掘,引起我们对哲学观念、审美意识和艺术形态综合性的思考。我们独力探寻一种新的表现的可能性,一种从
本文梳理并重新审视许国璋翻译思想的理论和应用价值。研究认为,“阐译”和“释译”是许国璋翻译思想的主体,二者各有侧重:前者重语义隐显转换,后者重源语形式的消解与译语文本重
脑梗死、脑溢血中医称脑中风,是由于气血逆乱,产生风、火、痰、瘀,导致脑脉阻痹或血溢脑脉之外。临床以突然昏仆,半身不遂,口舌歪斜,言语蹇涩或不语,偏身麻木为主症。本病多
目的:探究精细化药房管理模式应用于妇幼保健院门诊药房工作的效果。方法:将2015年1月~2016年12月本院门诊药房管理的工作情况纳入此次研究,以2015年1~12月为对照阶段,实施常
小学是学生学习生活的重要阶段,由于小学生的性格、家庭环境等方面存在差异,其在课堂上会出现不同的问题。文章通过分析小学生课堂问题行为的类型及产生问题行为的教师、学生
消费者理论是市场经济理论的有机组成部分,要研究市场经济的消费者理论首先必须了解其前提性知识,其前提知识主要有:消费者、消费者需求、消费者利益、消费者权利、消费者权
传统方法对多媒体视频背景进行减除存在操作复杂、耗时久等问题,现提出基于稠密光流的多媒体视频背景减除方法。方法根据视频现场环境可编程门列阵的微小颗粒度并行特性,设计一种稠密光流算法,对视频全部像素对应的光流信息进行计算;采用ORB-SLAM技术创建全局视频环境的三维背景特征点云模型,将模型部分背景三维特征点云和全局视频环境的三维背景特征点相结合,引入到全局视频环境的背景信息中,运用三维均值漂移算法对
高血压病是以动脉血压持续升高为主要表现的慢性疾病,是临床上常见的心血管疾病。中医学认为血脉瘀滞是导致高血压病的重要病因之一,血瘀证是高血压病情发展的必经阶段,临床