论文部分内容阅读
中国戏曲志编辑委员会委派和聘请了北京总编辑部和有关方面的专家学者,西藏方面的专家学者和戏曲工作者,共20余人,作为特约编审员,由中国戏曲志编辑部和西藏卷编辑部组织主持,于1987年6月23日至27日,在拉萨举行了《中国戏曲志·西藏卷》汉文版初稿编审会议。青海卷编辑部两位同志亦被邀请赴会。西藏自治区人民政府副主席、全区民族文化遗产抢救领导小组组长吉普·平措次登接见了全体与会的专家学者。西藏自治区文化厅厅长强巴平措、副厅长胡金安,西藏自治区民族宗教事务委员会副主任甲热·洛桑丹增出席会议并发表了讲话。
Chinese Opera Quotations Editorial Board appointed and hired the Beijing Editorial Office and relevant experts and scholars, experts and scholars in Tibet and opera workers, a total of more than 20 people, as a special editorial board member, edited by the Chinese Opera and the Tibet Volume Editor Organized and presided over the editing and editing of the first draft of the Chinese version of “Chinese Opera Records · Tibet Volume” in Lhasa from June 23 to July 27, 1987. Two comrades of the editorial department of Qinghai Province were also invited to attend the meeting. Vice chairman of the Tibet Autonomous Region People’s Government and head of the leading group for the rescue of ethnic cultural heritages in the entire region attended the meeting with experts and scholars from all over the world. Qiang Baoping, deputy director of the Cultural Department of Tibet Autonomous Region, Hu Jin’an and Deputy Armenian Lausanne, Deputy Director of the Ethnic and Religious Affairs Committee of the Tibet Autonomous Region, attended the meeting and made speeches.