论文部分内容阅读
在河西走廊的西端,连绵起伏的祁连山东西纵横,山地草原上牛羊成群。在祁连山西段山麓有一座古城堡,城的东西两座峰火台犹如两个守城的卫士,忠实地守卫着这座古兵城。城周围是一片红柳林,每到夏秋季节,红红的花絮簇拥着城堡,使得城堡更加妖娆多姿。它就是西域有名的唐古城——锁阳城,也是安西极旱荒漠自然保护区的一个功能较齐全的荒漠动植物管护站的所在地。锁阳城在唐朝之前叫苦峪城,是西凉国的一个兵镇。因这里盛产锁阳,从而引出一段
At the western end of the Hexi Corridor, the rolling Qilian Mountains stretch from east to west and cattle and sheep flock in the mountain grasslands. There is an ancient castle in the foothills of Shanxi section of Qilian Mountain. The east and west peaks of the city are like two defenders defending the city, faithfully guarding the ancient city of soldiers. Around the city is a red willow forest, every summer and autumn season, red garland clustered around the castle, making the castle more enchanting. It is the famous ancient city of the Tang Dynasty in the Western Regions, the city of Suoyang. It is also the seat of a fully functional desert animal and plant management station in the Anxi Extreme Drought and Desert Nature Reserve. Before the Tang Dynasty, the city of Suoyang was called Kusong City. It was a military town in Xiliang Kingdom. Because it is rich in Cynomorium, it leads to a period of