论文部分内容阅读
老张是黑龙江省绥化市的一名退休干部,平生不好烟也不好酒。退休后,除陪老伴遛弯、钓鱼外,还成了个“拾粮族”。农民出身的老张说,拾粮是他的业余爱好。何谓“拾粮族”?老张介绍说,就是收秋时捡拾农民散落在路边、地头和田间的粮食的一群人。当年是为了贴补家用,而今是为了杜绝浪费,让颗粒归仓。“锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”这是老张经常教育儿孙们的一首诗。作为一名老干部,老张经历过绥化市
Zhang is a retired cadre in Suihua, Heilongjiang Province. He is neither good nor bad at night. After retirement, in addition to walking with his wife Liu Wan, fishing, but also became a “pick food family.” Old Zhang from a farmer said picking food is his hobby. What does it mean to “pick up the grain family?” According to Lao Zhang, a group of peasants who pick up peasants scattered on the roadside, in the fields and in the fields at the time of harvesting fall. That year is to subsidize household, and now is to eliminate waste, let the particles to positions. “Hoe Wo day noon, sweat Wo soil. Who knows Chinese food, grain are hard. ” This is Chang often teach children and grandchildren a poem. As an old cadre, Zhang experienced Suihua City