论文部分内容阅读
中国经济连续十余年以二位数字的平均增长,不仅吸引着全球资本对本世纪最大市场的持续投入,也惊动了经济史学家对未来中国经济是否会成为本世纪美国和日本之后的又一个新崛起的未来世界经济大国。中国经济尽管快速崛起,但是传统管理体制和运营机制作用下的国有企业,尚不完全适应市场经济中的种种要素,国内外经济形势,特别是外资和外企的大举进入,把国有企业挤在一个非常被动的境地。完善大陆信息通道,建立全球华人网络争夺世纪的全球资源的制高点,一场没有硝烟的战争已经开始,美国在信息通道、信息资源、信息平台、信息使用等构成的信息空间上拥有全球绝对领先的优势。由美国所代表的地缘大国携其技术、资本优势与全球华人网络所代表的空间网络携其智力、市场优势将展开一场未来世纪盟主之争。据统计,海外华人共有5700万,资产总额在2~3万
The average two-digit growth of China’s economy for more than a decade has not only attracted the continuous investment of global capital in the largest market of this century, but also has discouraged economic historians from looking into the future of China’s economy if it will become the United States and Japan in this century Rise of the future world economic power. Despite the rapid rise of China’s economy, the state-owned enterprises under the influence of the traditional management system and operating mechanism have not fully adapted to the various elements of the market economy. The domestic and international economic situation, especially the massive entry of foreign capital and foreign enterprises, squeeze the state-owned enterprises into one Very passive situation. To perfect the information channel in the mainland and establish the global resources for the global Chinese network to fight for the century, a war without any smoke has already begun. The United States has the absolute leading position in the information space consisting of information channels, information resources, information platforms and information usage. Advantage. The geopolitical power represented by the United States brings its technology and capital advantages together with the space network represented by the global Chinese network to bring its intelligence and market advantages to a summit of leaders over the coming century. According to statistics, a total of 57 million overseas Chinese, with total assets of 2 to 30,000