论文部分内容阅读
美国《国际先驱论坛报》加上“中国”这个字眼一列由14辆轿车组成的车队向万象最豪华的饭店疾驰而来。前来迎接这批乘客的人们微笑着鞠躬致意,还有24名身着老挝传统服饰的女子组成的迎宾队在此恭候。对于中国总理温家宝来说,这个场面已司空见惯。他正领导着全世界最引人瞩目的经济体,而这个国家在亚洲的影响力正在迅速攀升。亚洲领导人和公司老总们使出浑身解数只为同温家宝进行5分钟的会面。如果你想登上头版头条,让投资者们纷纷来索取创业计划书,那就在你的公司或产品的名字中加上“中国”这个字眼。
The “International Herald Tribune” plus “China” is a fleet of 14 sedans galloped to the most luxurious hotels in Vientiane. The people who came to greet the passengers bowed with a smile and a welcome team of 24 women dressed in traditional Laos came here. For Chinese Premier Wen Jiabao, this scene has become commonplace. He is leading the most attractive economy in the world, and the country’s influence in Asia is rapidly rising. Asian leaders and company CEOs tried their best to meet for only 5 minutes with Wen Jiabao. If you want to go up front and ask investors to ask for a business proposal, add the word “China” to the name of your company or product.