交际策略在英汉交替传译中的应用

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxcvbnm123444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章主要探讨交际策略在英汉交替传译中的使用及其与口译成绩的关系。该文以62名大四本科翻译专业学生为研究对象,采用录音转写、有提示回忆等方法进行数据收集和分析。研究结果显示:被试口译成绩受交际策略的使用影响显著。较多使用减缩策略的被试口译成绩较低,较多使用成就策略的被试口译成绩较高。其中,较多使用意义替换策略的被试成绩较低,较多使用概括策略的被试成绩较高,较多使用释义策略的被试成绩较高,较多使用替代策略的被试成绩较高。
其他文献
现正值中国经济稳定持续发展之际,各大城市凭借其地区优势或市场优势发展迅猛,在创新技术与改善管理方面更是处于领先地位,而大多数的中小城市直接学习和借鉴发达国家或发达
基于在pH=4.50的HAc-NaAc的缓冲溶液体系中,在F-存在下Co(Ⅱ)对KIO4氧化乙基紫褪色有明显催化作用,建立了测定Co(Ⅱ)的方法.该方法灵敏、快速、操作简便,最大吸收波长在598nm
In order to promote the efficiency of teachers’teaching and students’learning,based on the naturalistic inquiry,the study mainly describes the typical feature
作为当代中国社会风险最为集中的区域之一,城乡结合部在发展与治理过程中隐藏着制度性风险、利益矛盾冲突、政府失灵及公共环境恶化等一系列社会风险问题。本文在对城乡结合
目的调查分析军队心理健康教育现状。方法采用方便抽样的方法,整群调查97名心理(兼职)医师,调查内容包括:心理(兼职)医师一般情况,所在部队心理健康教育的频率、形式、对象、年限