论文部分内容阅读
随着7月1日我国对香港恢复行使主权,洗雪了中华民族百年耻辱,我们伟大的祖国以新的姿态屹立于世界民族之林。中华儿女,谁不感到骄傲和自豪!炎黄子孙,哪个不心潮激荡、热血沸腾!忆过去,百年沧桑,浸透着中国人民的血泪和屈辱。自1840年英国发动的第一次侵华鸦片故争,迫使清政府签订了中国历史上的第一个不平等条约——《南京条约》开始至1949年,帝国主义列强强加给中国人民的不平等条约达一千多个,侵占我大片领土,掠夺我无数黄金、白银和大量资源,打开我通商口岸,到我国的土地上驻兵、传教……但是,具有悠久爱国主义传统的英雄的中国人民并没有屈服。“天下兴亡,匹夫有责”的爱国主义情怀一直是每一个热血的中华儿女
With the restoration of our sovereignty over Hong Kong on July 1 and the washing of the Chinese nation’s humiliation over the past century, our great motherland stands in the new world with a new national affiliation. Chinese children and women, who do not feel proud and proud! What are the descendants of the proverb and their passionate passionate passionate memories? In the past, a century of vicissitudes permeated the blood and tears of the Chinese people and humiliation. The first invasion of the Opium War by Britain in 1840 forced the Qing government to sign the first unequal treaty in Chinese history - from the time of the Treaty of Nanjing to 1949, the imperialist powers imposed on the Chinese people Equal treaties amount to more than a thousand, encroaching on vast areas of my territory, plundering countless gold, silver and plenty of resources, opening up trade ports, stationing troops in our country and preaching religion ... However, China, with a long tradition of patriotism, The people did not give in. The patriotism in the world that has risen and died and every man has the responsibility has always been a passionate Chinese sons and daughters