论文部分内容阅读
芝兰之室早春二月,乍暖还寒。这一天我们走进了南开大学平房住宅区第47号院落。首先映入我们眼帘的是贴在门扉上的一个醒目字条,只见上面写着:“十分抱歉,何炳林因病不能接待来客,敬请原谅”。但我们抱着一线希望,轻轻地叩响了房门。开门的是陈茹玉教授,她步履轻盈、极具知识女性的高雅仪态与学者风度。穿着十分朴素。看上去年龄也就在65岁左右,我们谁也没有想到她已是78岁高龄的老人!何炳林教授也走到门前迎接我们。年79岁的他,依然精神矍烁目光炯炯,只是偶尔稍有倦意。他们夫妇俩给人印象最深的是谦和乐观、真诚直率、
Chi Lan room early spring in February, the first warm still cold. On this day we walked into Nankai University Bungalow residential area No. 47 courtyard. The first thing that catches our eyes is a striking note affixed to the door, I saw it read: “I’m very sorry, He Binglin can not receive visitors due to illness, please forgive me.” But with a glimmer of hope, we knocked the door lightly. Open the door is Professor Chen Ruyu, she is light walking, highly educated women’s elegant manners and scholarship. Very simple to wear. Looks like the age is about 65 years old, and we who did not think she was 78 years old! Professor He Binglin also came to meet us. He is still 79 years old, shining eyesight, but occasionally a little tired. The couple who give the most impressive impression is their modest and optimistic, straightforward,