论文部分内容阅读
古代汉语中的驿传,相当于现代汉语中的交通站。驿传在元代称为站赤,站赤是驿传的蒙语译名。元代站赤分为陆站与水站两类,以陆站为主。陆站相当于现在的车站,水站相当于现在的码头。陆站的交通工具主要是马、车和牛,此外还有驴等。属于陆站一类的还有马站、牛站、狗站、轿站和步站,这也是根据交通工具来划分的:马站以马,牛站以牛和车,狗站以狗(拉橇),轿站以轿,步站以递运夫。在关会之地,设脱脱禾孙马站。水站的交通工具主要是船。
The post in ancient Chinese is equivalent to the traffic station in modern Chinese. Stationary in the Yuan Dynasty called red station, station red is the post of Mongolian translation. Yuan dynasty red stand divided into two types of land stations and water stations to land-based. Land station is equivalent to the current station, water station is equivalent to the current terminal. Land station transport mainly horses, cars and cattle, in addition there are donkeys and so on. There are also horse stations, cattle stations, dog stations, sedan stations and pedestrian stations belonging to land stations, which are also classified according to modes of transport: horses are stationed in horses, cattle and vehicles are stationed in cattle, and dogs Sled), sedan chair to sedan, step to hand delivery station. In the customs of the place, set off off Wo Sun station. The main means of transport water station ship.