差异与互补:马克思恩格斯自然观之比较

来源 :安徽大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:crossskyfreely
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自然观是人们对自然界的本源、演化规律、结构以及人与自然关系等方面的根本看法。马克思、恩格斯分别从本体论维度、价值论维度和历史观维度研究人与自然的多重关系,他们的自然观虽然在研究思路和研究重心上有差异,但在内容和实质上是一致的。只有从本体论维度、价值论维度和历史观维度的统一中才能把握马克思恩格斯自然观的本质规定,彰显马克思恩格斯自然观的当代意义。
其他文献
目的提升制药企业竞争力。方法分析自有知识产权药品对提升制药企业竞争力的重要作用。结果与结论自有知识产权药品缺乏是我国制药企业竞争力低下的根源,应转变观念、建立研
针对车辆发动机冷却水泵的应用环境及对部件的使用要求,通过理论计算和性能比较,选用增韧增强聚苯硫醚(GFRPPS)试制了某车辆发动机冷却水泵的叶轮及进水接盘两个部件。经过台
如今,旅游已经成为大众的一种基本生活方式,旅游产业也逐渐上升为国家的战略性支柱产业,可以说,各级地方政府都前所未有地重视发展旅游产业。尤其是在国家旅游局全域旅游发展理念
报纸
研究区位于黑龙江省中部小兴安岭北麓,地处兴蒙造山带东部、松辽盆地/松嫩地块北缘,位于兴安地块、佳木斯地块之间,是一个经历了古亚洲洋演化、兴蒙造山和蒙古-鄂霍茨克板块作用
记者再三追问,家电连锁巨头苏宁电器北京新华大街店店长董旭宁依旧不愿提供自家电下乡以来,她所负责的这家门店的销售业绩。
伪译作为一种翻译现象,其归属问题一直都有争议。根据图里所给的定义,伪译是"假译真作",即在翻译的表象下进行的创作。伪译可以为翻译提供如下两点启示:其一,译介和传播的最
成为世界金融中心并非与生俱来。在瞬息变幻、风云莫测的今天,要保持竞争优势,伦敦金融城这样的全球金融中心必须有“绝活”。相关调查显示,伦敦金融城始终处于领先地位。在过去
报纸
延边东部所处的兴蒙造山带东段,古生代以来经历了古亚洲洋和古太平洋两大构造域的演化、叠置与转换。独特的大地构造位置,造就了复杂的构造演化历史和多期次的构造岩浆活动,
<正> 我公司1986年引进了日本TCM的叉车技术,按照引进技术对产品作了改进,包括原材料方面的改进。但由于叉车生产批量不断增大,零部件的原材料供应出现问题。例如一台,起升高
综述了塑料在交通运输业中的广泛应用,介绍了交通运输用塑料的选材原则及交通运输用塑料的品种和特性。