论文部分内容阅读
笔者看到这样一则消息:世界著名物理学家、获诺贝尔物理学奖的美籍会人丁肇中在接受中央电视台《东方之子》采访时,对很多问题都表示“不知道”。也许在一些人那里,把说“不知道”看作是孤陋寡闻和无知的表现,但丁先生的“不知道”却体现着一种做人的谦逊和科学家治学的严谨,不禁令人肃然起敬。与丁先生相反的是,一些人尤其是个别有级别的大小官员们,在很多问题面前往往表现了“万事通”、“博学家”的“风采”,下基层、搞调研在情况不明的时候就发指示、提要求、作决定、透视着一种“傲视万众”、“唯我正确”的态度。殊不知,一些指示、要求、决定有时与基层的实际不相符合,有的甚至离题万里,基层照此做下去,其结果自然可想而知了。
I saw this news: Ding Zhaozhong, a world famous physicist and American member of the Nobel Prize in physics, said in an interview with CCTV’s “Son of the East,” he said “I do not know” about many issues. Perhaps in some people, saying “do not know” is seen as a manifestation of ignorance and ignorance. But Ding’s “do not know” embodies a man’s modesty and rigorous scholarship, which can not help but awe. Contrary to Mr. Ding, some people, especially those with different levels and sizes, often display the “style” of “everything” and “erudite” in front of many problems. They work at the grassroots level and do research when the situation is unknown Sending instructions, making demands, making decisions, looking at a “disdain for the masses,” “I am the only correct” attitude. As everyone knows, some directives, demands and decisions sometimes do not correspond with the actual grass-roots practices. Some even leave the boundary for thousands of miles and grass-roots units do so. The result can be imagined.