论文部分内容阅读
近年来,许多国家都在积极推行压缩烧油、以煤代油的政策,探索煤炭气化、液化及推广新能源的有效途径,并且制定了规划和实施方案。例如,美国政府决定加速煤炭资源的开发利用,把用石油和天然气的电站锅炉改为烧煤。苏联政府规定,在第十一个五年计划(1981-1985)内要把减少锅炉用油和石油制品的消费量摆在重要位置。日本把压缩烧油作为一项国策加以执行。几年来,我国采取了许多具体可行的措施,把大部分工业锅炉和相当一部分电站锅炉的烧油改为烧煤。今后若干年内,仍应抓紧抓好这
In recent years, many countries are actively pursuing the policy of compressing oil and replacing coal with oil, exploring effective ways for coal gasification, liquefaction and promotion of new energy, and have formulated plans and implementation plans. For example, the U.S. government decided to speed up the development and utilization of coal resources and changed coal-fired power station boilers to coal. The Soviet government stipulated that in the 11th Five-Year Plan (1981-1985), the consumption of boiler oil and petroleum products should be reduced to an important position. Japan has implemented compressed oil as a national policy. Over the past few years, China has adopted a number of concrete and feasible measures to change the burning of most industrial boilers and a considerable portion of power station boilers to coal burning. In the coming years, we must still grasp this