论文部分内容阅读
一人类历史表明,文明的活力在于历史的绵延,而历史绵延的本质则在于对文化统一性和连续性的保持。历史主体的清醒历史意识,是保持文化统一性和连续性的重要社会基础。一个民族要想维护安身立命的文化根基,一个国家要想凝聚奋斗进取的社会力量,就应该不断用文化记忆来抵御时间的销蚀,以稳定的表现形式来铭记和培育自己的历史意识,让指向未来的思想呈现获得有广泛认同基础的载体。中国作为现代化历史进程中的后发国家,尤其需要将自身置于中国源远流长的“历史文明”的源头活水中。国人作为中华文明赓续不断的历史主体,也尤其
A human history shows that the vitality of civilization rests with history, and the essence of history stretches lies in the preservation of cultural unity and continuity. The sober historical consciousness of the historical subject is an important social basis for preserving the unity and continuity of the culture. If a nation wants to maintain the cultural foundation for settling down for its own sake, if a country wants to unite its progressive social forces, it should keep using cultural memories to resist the erosion of time and impress and nurture its own historical consciousness in a stable manifestation so as to point to the future Of the ideas presented by the widely recognized basis for the carrier. As a latecomer in the course of the modernization of history, China, in particular, needs to place itself in the source of “historic civilization” with a long history in China. In particular, the Chinese people, as a constant historical body of Chinese civilization,