论文部分内容阅读
在气候炎热的危地马拉丛林中,一群人在血红色的大金字塔下站了好几个小时.他们一动不动.所有的目光都集中在塔顶的石刻上.在那儿,国王的头上佩带着翎毛,一手持一柄双首鳄节杖,正要从留有祖先信息的神堂中现身而出.这群人虽然看不到国王的动态、却懂得这种宗教仪式的奥秘:通过服用致幻药飘飘然地进入阴间.国王会使用黑曜岩刀片或鱼脊骨,刺穿他自己的阴茎.随即掏出一根绳子穿过伤口,让血液沥到几张树皮纸上.然后他拿起带血的树皮纸将它点燃,从缕缕上升的烟雾中金蛇飞舞的幻象便呈现在国王的面前.
In the hot jungle of Guatemala, a group of people stood for hours on the blood-red pyramid, motionless, with all their eyes on the towering stonework, where the king’s head was covered with feathers, One hand holds a pair of double crocodile sticks, is about to come from the ancestral hall with the ancestors.This group of people can not see the king’s dynamic, but know the mystery of this religious ceremony: through the use of hallucinations The medicine floated hauntedly, and the king would use an obsidian blade or spine to pierce his own penis, then pulled a rope through the wound to allow the blood to leach on several bark pieces of paper, The bark of blood ignited it, and the illusion of the golden snake flying from the plume of rising smoke was presented before the king.