论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国家税务局,地方税务局,海关总署广东分署,各直属海关: 为体现国家对西部地区的重点支持,全面贯彻落实《国务院关于实施西部大开发若干政策措施的通知》(国发(2000)33号)及《国务院办公厅转发国务院西部开发办关于西部大开发若干政策措施实施意见的通知》(国办发(2001)73号)精神,现将西部大开发的税收优惠政策问题通知如下: 一、适用范围本政策的适用范围包括重庆市、四川省、贵州省、云南省、西藏自治区、陕西省、甘肃省、宁夏回族自治区、青海省、新疆
The departments of finance (bureaus), the state tax bureaus, local tax bureaus and Guangdong branch of the General Administration of Customs of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in the state plan all directly under the Customs: (Guo Fa (2000) 33) and the Circular of the State Council General Office on Forwarding the Implementation Opinions of the Western Development Office of the State Council on Some Policies and Measures for the Western Development (Guo Ban Fa (2001) No. 73) Spirit, we hereby notify you of the preferential tax policies for the development of the western region as follows: I. Scope of Application The scope of this Policy includes Chongqing Municipality, Sichuan Province, Guizhou Province, Yunnan Province, Tibet Autonomous Region, Shaanxi Province, Gansu Province, Ningxia Hui Autonomous Region, Qinghai Province, Xinjiang