论文部分内容阅读
我们应用中药外治法治疗褥疮,收到确切的临床效果,深受患者欢迎。现将中药褥疮“1号搽剂”和“2号搽剂”的处方组成以及外治操作方法,注意事项介绍如下。 处方组成 1 1号搽剂:乌梅、石榴皮各500g,加清水8000ml。将上药煎煮1h后过滤,往滤渣中加水5000ml,再煎煮1h又过滤,合并2次滤液,以文火浓缩煎至3000ml。待该液冷却摄氏60℃时,掺入冰片末0.1g,搅拌均匀,最后过滤,装瓶密封,消毒备用。 祖国医药学理论认为,性味酸涩的中药具有收敛之功,本方所用乌梅、石榴皮、诃子均具有酸涩收敛之效,酴冰片消肿生肌收疮。其中,《本经》认为乌梅可治“……偏枯不仁,死肌”;现
We applied the external treatment of Chinese medicine to treat acne and received exact clinical results, which were well received by patients. The formulation and external treatment methods for acne medicine No.1 tincture and tincture No.2 are now described. The precautions are described below. Prescription composition 1 1 tincture: ebony, pomegranate, each 500g, add fresh water 8000ml. The drug was boiled for 1 hour and then filtered. 5000 ml of water was added to the filter residue. The mixture was decocted for 1 hour and filtered. The filtrate was combined twice and the mixture was concentrated to 3,000 ml. When the liquid is cooled to 60° C., 0.1 g of borneol is added, stirred uniformly, and finally filtered, bottled and sealed, and then sterilized for use. According to the theory of the motherland medicine, sexual and sour Chinese medicine has a converging power. The ebony, pomegranate peel, and wolfberry fruit used in this prescription all have the effect of sourness and convergence. Among them, the “Ben Jing” considers that Wumei can cure “...indifferent, dead muscle”;