论文部分内容阅读
中国有句老话,时势造英雄。还应补充一句:“英雄仍须识时势。”1911年10月10日,孙中山乘火车,在从美国西海岸前往中部东部募捐途中。行前收到黄兴从香港拍发的一封电报。因为密码本已经放在行李中,无法取出译电,所以直到在丹佛下车取出行李后,才知道电报内容。黄兴告之,武昌革命党人员吕志伊向香港报告:“新军必动,请速汇款应急,并前往主持。”疲惫的孙中山把电报轻轻撂到一旁。他一生不知领导了多少次革命党人的武装暴动和起义,但无一成
There is an old saying in China that times make heroes. It should be added: “The hero still needs to know the times.” On October 10, 1911, Sun Yat-sen took a train and went to the eastern part of Central China for fund-raising on the west coast of the United States. I received a telegram from Huang Hong before my trip. Because the codebook was already in the baggage and could not be retrieved, it was not known until after the baggage was taken off in Denver. Hsu Chih-hsiang, a member of the Wuchang Revolutionary Party in Hong Kong, reported to Hong Kong: “The New Army will move urgently and urgently and go to the chair.” "The tired Sun Yat-sen gently put the telegram aside. He did not know how many times his life led the armed insurrection and uprising of the revolutionaries, but without success