【摘 要】
:
我之所以固执到坚定不移地、甚至是耿耿于怀地要把“红旗渠”做成话剧,是因为我了解“红旗渠”是从话剧开始的。那是上世纪70年代初,我从一个文艺少年刚刚成为河南省话剧院(
论文部分内容阅读
我之所以固执到坚定不移地、甚至是耿耿于怀地要把“红旗渠”做成话剧,是因为我了解“红旗渠”是从话剧开始的。那是上世纪70年代初,我从一个文艺少年刚刚成为河南省话剧院(当时叫团)的一名学员,对于话剧基本属于无知状态,顶多是个只知其一,不知其二的生瓜蛋。加之那个年代能看到的话剧很少,恰逢团里的老师们正在如火如荼地排练一台话剧,就是本团
The reason why I firmly stubbornly adhere to the “Red Flag Canal” as an irreversible and even brooding cause is because I understand that the “Red Flag Canal” is the beginning of the drama. It was the early 70s of last century, I was a literary boy from Henan Province has just become a theater (then called a group) of a trainee, the basic ignorance of the state of play, at best, only know one, I do not know the second of the melon egg. Combined with the drama that can be seen in that era is very small, coincidentally the teachers in the regiment are rehearsing a drama in full swing, is the group
其他文献
恩智浦半导体(NXP Semiconductors)宣布,VDV-Kemapplikations公司已选中其安全非接触式微控制器芯片—SmartMX以增强德国未来实施的电子交通票务方案。2012年之前,德国全国将
建立和完善内部控制体系,是事业单位管理的一项重要内容,是一项根本的制度建设,标准要高.起点要高,最终要达到先进事业单位或可以对标国内外先进单位的内部控制体系建设水平
所谓信息技术(Information Technology,简称IT),是主要用于管理和处理信息所采用的各种技术的总称。它主要是应用计算机科学和通信技术来设计、开发、安装和实施信息系统及应
一、山西旅游业发展概况及社会经济效益 山西旅游资源极为丰富,在现存古代建筑中,辽、金以前的占全国72.6%,居全国之首,被誉为“中国古代艺术博物馆”。云岗石窟、北岳恒山、
“八面来风”专栏在这一期与读者见面了。在这里,刊载了本刊记者采写的两篇文章,介绍了湖北荆州、襄樊两地的统计改革,走向市场的行动,也在为读者抛砖引玉。欢迎读者来稿。“
受全球金融危机的影响,半导体业也进入严重衰退的下降周期,按ICInsight最新报道,2009年Q1的前20名排名中有17家公司的位置发生了变化。英特尔与三星仍分别位于全球第一及第二
经上海市科学技术委员会组织专家评审,我院又有4项课题获上海市自然科学基金,具体项目及申请者是: 1.高精度计量光栅研究陈林2.用预加等高线全息干涉摄影新技本研究管内沸腾
一、前言 长期以来,我厂铸钢车间一直采用石灰石砂作型砂生产铸钢件。石灰石砂有其优点:易清砂,减轻工人的体力劳动,消除工人矽肺病等。但也存在缺点:铸件易产生气孔、裂纹
专业生产高速钢刀具的厂家,其材料消耗大、价值高,原材料成本占总成品的55%以上。提高热处理内在质量是保证刀具产品质量的关键所在。我厂是一个年产值近千万元的刀具生产企
随着以美元为中心的布雷顿森林体制的崩溃和70年代初以来的黄金非货币化实践,国际储备体系和贸易周转货币体系迅速出现了多元化的趋势。货币国际化已成为当今世界的一大潮流