论文部分内容阅读
第二次世界大战结束后,在德国的纽伦堡和日本的东京分别设立了两个国际军事法庭,德日法西斯战争罪犯分别在这两个法庭上受到庄严的审判。由国际社会正式组织的法庭依照法律程序对主要战犯加以审讯和制裁,是战后国际 生活中的一件大事,也是人类历史上的一个创举。 远东国际军事法庭的11名法官之一——中国人梅汝璈(1904—1973)是一位博学、正直的法学家。他24岁时就以优异成绩取得了美国芝加哥大学的法学博士学位。1946年,他作为法官被当时的中国政府派往东京,参加了远东国际军事法庭的战犯审判工作,历时近3年。 在纪念世界反法西斯战争和抗日战争胜利50周年之际,梅汝璈先生之子梅小璈根据其父日记和一些珍贵资料,撰写了这篇文章,向读者揭示了东京审判前后一些鲜为人知的事情。
After the end of World War II, two international military tribunals were set up respectively in Nuremberg, Germany and Tokyo, Japan. The war criminals of Germany, Japan and Japan were respectively and solemnly tried in these two tribunals. The formal organization of the courts by the international community to try and sanction the major war criminals in accordance with legal procedures is a major event in post-war international life and an undertaking in the history of mankind. One of the 11 judges of the Far Eastern International Military Tribunal, Chinese, Mei Ruhuan (1904-1973) is an erudite and upright jurist. At the age of 24, he made a JD degree in law with honors from the University of Chicago. In 1946, as a judge, he was sent to Tokyo by the then Chinese government to participate in the trial of the war criminals in the Far Eastern International Military Tribunal for nearly three years. In commemoration of the fiftieth anniversary of the victory of the World Anti-Fascist War and the Anti-Japanese War, Mei Meijie, son of Meirui, wrote this essay on the basis of his father’s diary and some precious materials to reveal to the readers some of the lesser-known before and after the Tokyo trial thing.