论文部分内容阅读
在天安门广场西侧那半椭球形穹顶内,每年1000多场高品位、高水准的商业演出和艺术普及演出在这里呈现,《图兰朵》《赤壁》《王府井》等28部自制精品剧目从这里走向世界……五年来,国家大剧院的辉煌业绩有目共睹,已成为世界表演艺术的重要一极,成为国家和首都形象的文化名片。打造这张名片的,是一支能征善战、以“80后”青年党员为主体的队伍,他们的平均年龄只有31岁。国家大剧院院长、党委书记陈平说:“青年党员职工始终是大剧院发展的基石,从建院伊始,院党委就组织实施‘青年党员
In the semi-ellipsoidal dome on the west side of Tiananmen Square, more than 1,000 high-grade and high-quality commercial performances and art popularization performances are presented here each year. 28 self-made repertory projects such as ”Turandot“, ”Red Cliff“ and ”Wangfujing“ From here to the world ... ... five years, the National Grand Theater’s brilliant performance for all to see, has become an important pole in the world performing arts, a cultural image of the country and the capital. To create this business card, it is a contingent capable of taking good tactics and taking ”80s“ youth members as their mainstay. Their average age is only 31 years. Chen Ping, director of the National Grand Theater and party secretary, said: ”Young Party members and workers have always been the cornerstone of the development of the Grand Theater. From the very beginning of the establishment of the academy, the party committee of the academy organized and implemented ’