论文部分内容阅读
中国房地产市场自2003年发展迅猛,同期房价一路高歌猛进,以北京、上海、广州、深圳、杭州为代表的一线城市房价均增长率超过20%,其他城市房价也保持了10%以上的增幅,远远超过了GDP增速和人均收入年增长率。房价的持续上涨,在造就众多富翁的同时也为中国GDP增长做出了巨大的贡献,但房价的过快增长降低了居民的购买力,增加了居民的经济负
Since 2003, China’s real estate market has been developing rapidly. Prices of houses in the first-tier cities represented by Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen and Hangzhou have all increased by over 20%. Housing prices in other cities also maintained a growth rate of over 10% Far exceeding the growth rate of GDP and the annual growth rate of per capita income. The sustained rise in house prices has made a huge contribution to the growth of China’s GDP while creating many millionaires. However, the rapid growth of house prices has reduced the purchasing power of residents and increased the economic burden of residents