修辞劝说视角下城市宣传片的英译分析——以广西南宁宣传片为例

来源 :牡丹江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chinasee_liang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣翻译是一种面向西方受众的修辞活动和现代劝说行为,城市宣传片的英译是外宣翻译的一部分。外宣翻译所追求的目标很大程度上体现在翻译过程中运用合适的修辞劝说手段,调动起西方受众的预期反应,向世界传播中国的声音。本文尝试从西方修辞劝说的角度,以南宁城市宣传片为例,来分析其英译,并提出相关的翻译策略。
其他文献
【正】 随着银行经济体制改革的不断深入,各项规章制度日臻完善,有效地堵塞了漏洞,确保了国家财产的安全。但是,我们认为银行内部工作还要进一步严密手续,明确责任,防止发生
武进县洛阳公社陆家头渔池共有水面27亩,从1969年以来实行鱼蚌混养。其中丰产塘11.3亩,1972年亩产成鱼1021斤,珍珠3.3斤,总产值达2500元以上,为水面的充分利用开创了新的途径。
【正】 党的十二大根据我国经济情况和发展趋势,对我国社会主义现代化建设作出了重要决策,前十年主要是打好基础,积蓄力量,创造条件;后十年要进入一个新的经济振兴时期。为此
【正】 商品回笼历来是银行回笼货币的主要渠道。在当前经济改革的进程中,商品销售这条回笼渠道,出现了一些新情况,最近从调查固始县的商品回笼情况看,说明商品回笼正在起变
【正】 公款私存储蓄是一个涉及面广,背景复杂的问题,其趋势有增无减,日益扩大。这种做法不仅破坏了储蓄政策,助长了一部分人的不正确思想,而且使大量水份掺入储蓄业务统计中
【正】 当前在经济建设中面临的一个严重问题是财政困难,资金不足。经济要发展,社会主义要建设,银行要承担更多的担子。生财、聚财、用财之道就成为当前银行研究的重要课题。
【正】 我国和英国政府于一九八四年九月二十六日草签了《关于香港问题的联合声明》。《声明》规定一九九七年英国将香港主权归还我国后,我国将采取“一个国家,两种制度”。
广东省石碣公社唐洪大队利用180亩池塘混养雄性非洲鲫鱼(每亩放200-400尾)。采取池边建立猪圈、厕所等办法,用人粪、猪粪及其他饲料喂鱼。自1971年开始混养以来,获得塘鱼增产,平
在毛主席“以粮为纲,全面发展”的光辉思想指引下,南京市委于去冬今春,先后发动城乡人民一百零七万人次,投入改造荒湖建设精养鱼塘的群众运动,决心奋战三、四年,挖精养鱼塘4万亩。
【正】 淮阳县古城城市信用社建于1988年7月。三年来,在众多信用社经营“滑坡”形势下,他们逆水行舟,认真贯彻执行金融政策,立足内部挖潜,充分发挥职能作用,坚持强化管理,从