论文部分内容阅读
“跨文化交际”这个概念是从英文的“intercultural communication”或“cross-cultural communication”翻译过来的,指的是本族语者与非本族语者之间的交际,也就是任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此我们很有必要采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。语言教师对之表现出的浓厚兴趣,反映了时代的变化和要求,也引起笔者从跨文化交际的角度对外语教学进行深入思考。
The concept of “intercultural communication” is translated from “intercultural communication” or “cross-cultural communication” in English, referring to the communication between native speakers and non-native speakers, that is, Communication between people with different cultural backgrounds. In the intercultural communication between China and the West, there are many examples of cultural conflicts that have seriously affected the smooth progress of communication. Therefore, it is necessary for us to take some measures to cultivate the ability of intercultural communication and avoid cultural conflicts. The strong interest shown by language teachers reflects the changes and demands of the times and also causes the author to think deeply about foreign language teaching from the perspective of intercultural communication.