英译《围城》中的隐喻翻译解读

来源 :牡丹江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shyandi123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在回顾隐喻、翻译和认知关系的基础上,以英译《围城》文本中的隐喻翻译为例做了重点讨论,并分析了其中隐喻翻译的优劣,作者从认知语言学的角度对比了《围城》中汉英隐喻的不同,从而揭示了翻译不仅仅是语言问题,更是思维问题。
其他文献
目的对选取的目标老年糖尿病患者进行护理干预,对护理之后患者的代谢指标与生活质量指标方面进行观察对比分析。方法选取该院在2018年1月—2019年3月收治的98例老年糖尿病患
世界气候研究项目(WCRP)正在组织第六次气候模式对比计划(CMIP6),全球各个气候模式组正在抓紧发展新模式和做多种相关的数值试验。此时,有必要回顾大量CMIP5气候模式模拟气候
近期,首届新疆维吾尔自治区、新疆生产建设兵团中小学教师新课程校本培训研讨会在塔城地区额敏县召开。会议的主要任务是总结交流经验,全面推进新课程校本培训工作,确保课改实验
国际私法学是法学教学理论与实践密切结合的一门课程,由于其专业性强,是学生公认较难掌握的一门课程。本文立基于国际私法自身特点,参照我国法学教育改革、人才培养目标,总结
<正>1.用蝎子浸泡的伏特加、威士忌和梅斯卡尔酒一些亚洲或中美国家向来有喝蝎子酒的传统,人们把专门养殖的蝎子泡在伏特加、威士忌或梅斯卡尔酒中,这种酒喝起来有一种木头的
英语中的分裂结构有两种表现形式:一种由it引导,另一种由what引导。It引导的分裂结构被称为分裂句,而what引导的分裂结构被称为拟分裂句。关于英语分裂结构的研究,多数论文仅
2004年10月12日,广东省教育厅刘育民副厅长率领基教处、教研室、考试中心负责人一行来到南山区,就南山区2004年中考工作进行专项调研。上午,刘厅长一行在区教育局召开了座谈
本刊记者:雷教授您好,有人认为知识应该是均等的,有许多农村孩子要考到城市里的大学,如果实行城乡两个版本的教材,那么农村的孩子在高考中势必处于劣势,您怎么看待这个问题?
文章指出在普通高等学校图书馆评估指标体系中,应增加“专业适用图书”和“专业适用期刊”评估指标。应增加对图书馆工作人员进行“岗位考核和业务考核”的内容。应增加“特色
近年来,武昌区倡导教师结合教学开展多种形式的研究,如叙事式研究、反思式研究、案例解读式研究、个案分析式研究等,这些对教师的专业化发展都发挥了应有的作用。相对而言,教