永无归期的出发——对杜国清的一种理解

来源 :语文学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaosheng07
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
华裔美籍诗人杜国清在其早期题为《楼梯》的诗中曾这样写道:“楼的那边有我种植的花/楼的这边我的回忆很瘦/我踌躇前面是铺玉的阶梯/一双沾泥的皮鞋为我叹息!”平心而论,从表现手法而言,它与杜国清以后的众多诗作相比,实在逊色太多,但当我们试图对杜国清的诗作一番整体考察时,将会发现《楼梯》对于杜国清来说,却有着一种类似 The Chinese-American poet Du Guoqing once wrote in his early poem titled “Stairs”: “On the side of the building, I planted flowers on this side of the building. My memory is very thin. The stairs/a pair of muddy leather shoes sighed for me!”In all fairness, compared with many poems written by Du Guoqing after the performance technique, it was too much, but when we tried to make an overall contribution to Du Guoqing’s poetry. During the inspection, you will find that “Stairs” has a similarity for Du Guoqing.
其他文献
1979年,布良斯克机械制造工厂成批生产的新型PC-4型五节机保车组,用于运输计算外温为-50~+40℃而车辆货物间需要保持+14~-20℃温度的易腐货物。PC-4型车组突出的特点是:采用了
定置渔具种类繁多,在海洋、湖泊、江河捕捞中占有重要地位。目前在水库广泛应用的“赶、栏、刺、张”联合渔法中,定置张网就是一种定置渔具。近年来,全国各地有很多水库在非
鲁迅先生《为了忘却的记念》一文的第四节,有这么一句话:记得《说岳全传》里讲过一个高僧,当追捕的差役刚到寺门之前,他就“坐化”了,还留下什么“何立从东来,我向西方走”
根据铁道部科学技术局、机务局、机车车辆工业总公司关于“对机车制动风源净化装置装车工作安排”的通知精神,四方机车车辆工厂、四方车辆研究所将该装置安装在沈阳铁路局19
本文叙述了近几年来对ZQ-650-1牵引电动机设计结构的改进及新材料新上艺的采用推广情况,从而使电机性能、运行可靠性都得到了显著的提高。并提出了今后该电机逐步过渡到无维
据铁道部大连内燃机车研究所蔡泳廉报道:由铁道部科技局、工业总局、机务局和计统局联合主持召开的“ND_4型机车全纤维曲轴部级技术鉴定会”于1985年5月13日~14日在铁道部资
不怕笑话,我讲文言文常常带一点文字学常识。这并非我具有“一字源流奠万哗”(龚自珍盛赞外公段玉裁的诗句)的渊博学识,只是觉得认识“从”、“尘”的结构,比绕弯儿学“從”
于桥水库位于天津市蓟县东南,于桥村与苏庄子附近的蓟运河支流卅河上游,距蓟县城2.5公里。六○年筑坝拦截蓟运河左支卅河而成,坝址正位于库区的西缘,坝长2260米,坝高27.50米
《捕蛇者说》叙议结合,以蛇毒衬赋毒,其主题是不难把握的。但如果处理不当,很容易流于浮泛。从哪里入手呢?经过考虑,我向学生提出了下面的问题:“蒋氏从他的祖父开始,享有捕
该文介绍了两项改进16V240ZJB型柴油机部分负荷经济性的措施:①用内径为3毫米的直通管取代喷油器中的缝隙滤清器;②用减薄喷油泵调整垫片的方法改变柴油机的喷油提前角。经试