不同冻存条件对小鼠MA737乳腺癌移植生长的影响

来源 :中国肿瘤临床 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tawj68
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
选用适合的冻存条件贮存肿瘤标本可为“SRC”实验中有计划顺应时机提供标本。本文介绍了采用小鼠MA737乳腺癌标本经过4℃/24小时,-20℃/72小时,-80℃/72小时冻存处理后再移植到近交系小鼠体内观察生长情况和用0.02%苔盼蓝染色计算细胞存活率的试验分析了其影响因素和与“SRC”实验结果的关系。实验结果发现新鲜肿瘤标本和经4℃/24小时冻存处理的肿瘤标本其生长情况和细胞存活率的比值均无明显差别,病理形态无变化。经-20℃/72小时和-80℃/72小时冻存处理的标本结果次之,尤其是-20℃/72小时试验组的标本病理形态观察还发现细胞肿胀、胞浆变性变化。冻存标本时加入保护剂后的细胞对0.02%苔盼蓝染色后的N/A值明显高于不加保护剂的标本。 Selecting appropriate cryopreservation conditions for storage of tumor specimens may provide a plan to comply with timing in the “SRC” experiment. This article describes the use of mouse MA737 breast cancer specimens after 4 °C / 24 hours, -20 °C / 72 hours, -80 °C / 72 hours after cryopreservation and transplantation into inbred mice to observe the growth and use of 0.02% The trypan blue staining was used to calculate the survival rate of the cells and analyzed the influence factors and the relationship with the “SRC” experimental results. The experimental results showed that there was no significant difference in the growth rate and cell survival rate between the fresh tumor specimens and the tumor specimens treated at 4°C/24 hours after cryopreservation, and the pathological morphology was unchanged. The results of specimens cryopreserved at −20° C./72 hours and −80° C./72 hours were secondary, especially the specimens in the experimental group at −20° C./72 hours. Cellular swelling and changes in cytoplasmic degeneration were also observed. The N/A values ​​of cells stained with 0.02% Tweed blue after the protective agent was added when the specimens were frozen were significantly higher than those without the protective agent.
其他文献
第一个月婆婆来帮忙带宝宝,下一个月是妈妈轮岗,再下一个月又轮到婆婆换班……以这样“婆婆——妈妈”的模式交替照看宝宝的小家庭可能不在少数。    此般无奈之举,让很多妈妈焦虑:这婆婆、妈妈各自不同的性格和养育模式,岂不是比频繁地换保姆更让人闹心?!其实不然,来看看“专家妈妈”们的解读。这些妈妈,都经历过这些闹心事。但是她们发现,事实上,这种模式,不但没有干扰孩子的成长,还对他很有帮助呢!    闹心
秘鲁著名作家马里奥·巴尔加斯·略萨的小说新作《山羊的节日》已由阿尔法加拉出版社出版。2000年3月13日《时代杂志》刊登了记者对他的一篇采访,现译介如下。 The famous
早在17世纪中后期,英国君主政体复辟带来了极其精致艳丽的着装及修饰风格。那时,大英帝国宫廷的男士挥舞着香艳的手杖和手套,脸上擦了厚厚的脂粉,“贴片”(从漂亮的布料上剪
一、八旬老人的复出之作法国新小说代表作家阿兰·罗伯-格里耶在年届八旬之时,又发表了一部小说《反复》(午夜出版社,254页)。读者和批评界注意到,进入20世纪90年代后,罗伯-
因为常年在美国教书,养成了一个不算正规的双语习惯:用英语写学术论文,用汉语写杂文。时日一久,有时也会不经意的走错了位,杂文中不时隐藏或流露不少学术观点,而学术著作也
妈妈的气息适合年龄:新生儿意义:培养孩子的依恋感,促进情感发展。玩法:抱起宝宝,把他贴在胸前,对着他的耳朵柔声说话,让妈妈温暖的气息散发到宝宝的头上、身上。 Moms brea
期刊
在这里,我们要感谢最新一期View2的朋友们分别向自己的时尚好友推荐我们的刊物。这些亲切的笑脸仿佛来自我们久已熟识的老朋友,又好像是来自于昨天才认识的新朋友。不管怎么
曾几何时我们爱上了这里,爱上了在这里记录,记录宝贝的喜怒哀乐,记录育儿的酸甜苦辣,记录生活的百态千姿……新浪育儿博客首页:http://blog.sina.com.cn/lm/baby Once upon
王佐良先生是一位辛勤耕耘、既述且作的学者。他在英国文学研究、翻译、评论、教学方面都有极精彩的贡献,泽被后学。他著述甚丰,专著《英国文学史》、《英国小说史》备受重视,以为是其代表之作。但我以为他的《英国散文的流变》(商务印书馆1994出版,以下简称《流变》)也是非常值得重视的,它是我国第一部真正系统研究英国散文发展流变的著作。如果以郎费罗(Langfellow)的《人生颂》为第一首汉译英诗(参见钱钟
原发性肝细胞癌,外科切除率低,大部分采用化学药物治疗。由于患者体质差,病期晚等诸因素,化疗效果甚差,生存率极低。本文报告用正常小鼠肾包膜下移植法(以下简称SRC法),检测