论文部分内容阅读
最近,我接触到若干語文教师,他們一致呼吁:时間不够用。本来語文教师的負担就重了一些。过去,一个語文教师兼班主任,担任兩班語文(个别学校还有担任三班的),批改一百本左右作文,工作时间一般是六十个小时左右,星期天也往往得不到休息。从文学和汉語分科教学以来,語文教师的負担表面上看来好像沒有增加,但是,由于教材是新的,分量又比较重,一个教师兼教文学和汉語,备課的头也多了,事实上儒要教师付出更多的劳动,因而时間問题在目前就显得更加突出。我們看看山西大同第二中学語文教师王垂佩同志的工作量就可以知道一般了。王老师在这个学校的語文教师中間是教語文时間比較長,而且有一定教学經驗的一位。他每周的工作时間是五十八小时:上課十六小时,备課十六小时,政治学習六小时,業务学習
Recently, I came across several language teachers who unanimously called for time not enough. The burden on the language teachers is a little heavier. In the past, a language teacher and teacher in charge of class had two classes of Chinese (three in some schools). Some 100 or so essay edits were made. The working hours were usually about 60 hours and the rest often did not last Sunday. Since the teaching of literature and Chinese sub-discipline, the burden of language teachers does not appear to have increased on the surface. However, as teaching materials are new and heavy, the number of teachers who teach both literature and Chinese is also much higher In fact, Confucianism requires teachers to pay more labor, so the issue of time becomes more prominent now. We can see that the workload of Comrade Wang Chuanye, a language teacher in Datong No.2 Middle School in Shanxi, can know the general situation. Teacher Wang in the school of language teachers is to teach language for a long time, but also a certain teaching experience. His weekly working time is fifty-eight hours: sixteen hours of class, sixteen hours of lesson preparation, six hours of political study, business study