我国街道名称译写问题研究

来源 :术语标准化与信息技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cyuch
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
针对我国不少城市街道名称译写不统一、不规范的现实,本文以天津市为个案,首先介绍了国家主权和单一罗马化的发展关系;基于此,进而列举了我国有关明确街道名称"译写"的各种法规,并结合理论("名从主人")和实践(国际惯例和有效省力)两个方面的思考,再而强调贯彻我国道路名称单一罗马化译写的必要性和紧迫性。
其他文献
期刊
1病因(1)放牧牛大量采食青嫩多汁、易于发酵或堆积发热的牧草、豆科牧草、块根、块茎、糟粕饲料、霉败饲料、有毒饲料、霜冻或雨露浸渍饲料等;(2)牛饲料中配合不当(如钠缺乏,钙磷
高等职业教育人才培养应满足社会对应用型人才的需求,《电工基础》课程教学内容需与电工职业技能内容融为一体。根据现阶段《电工基础》教学现状和特点,提出教学改革的思路,
最近几年,中国25个省接近6亿人不断经受着雾霾的侵袭。雾霾成为影响人们生活环境和身体健康的重要因素,使得民众格外关注。随着对雾霾的认知程度提高,我们在雾霾的治理方面取
通过对建筑废弃物掺量30%的再生烧结页岩砖坯,设置不同的烧结温度、升温速率及烧成时间试验研究烧制工艺对再生烧结页岩砖性能的影响,结果表明,当升温速率为1℃/min,煅烧温度
随着社会的进步与发展,人们的生存压力也变得越来越大。特别是大学生作为新的一代,因为生存压力的激增使得其自身的心理容易出现问题,这一情况在当前的教育界中已经引起重视
基于2011年8月实地调研数据,对农户借贷需求现状、特点和借贷意愿进行分析。结果显示农户借贷途径呈现多元化,但仍以非正规途径借贷为主,尤其偏好亲戚朋友间的友情借贷,正规
中国国际数码互动娱乐产品及技术应用展览会(英文简称ChinaJoy)自2003年成功举办首届以来,今已经连续举办了五届。在本届ChinaJoy展会期间,组委会同期还举办ChinaJoy五周年成果展
目的观察中药穴位贴敷综合治疗小儿支气管哮喘的临床疗效。方法对118例支气管哮喘患儿随机分为两组,其中观察组63例,对照组55例。两组患儿均在哮喘发作期给予常规治疗,而观察组
随着国家“一带一路”政策的推动,中国-东盟高校音乐舞蹈文化交流日益频繁,是为了提升交流质量,打造中国-东盟高校之间集理论与实践于一体的音乐舞蹈表演实践平台,实现音乐舞