【摘 要】
:
中学文言文教学,应将掌握古代常用语汇的意义作为核心任务。因而,教科书的文言文语词注释,做为乘载和传递这方面信息的第一媒体,便显得十分重要了。但是,现行部颁中学和中师
论文部分内容阅读
中学文言文教学,应将掌握古代常用语汇的意义作为核心任务。因而,教科书的文言文语词注释,做为乘载和传递这方面信息的第一媒体,便显得十分重要了。但是,现行部颁中学和中师课本中的文言文语词注释存在许多问题,略举例如次:《史记·廉颇蔺相如列传》:“(秦王)得璧,传之美人,以戏弄臣。”
Middle school classical Chinese teaching, should master the meaning of the ancient commonly used vocabulary as the core task. Therefore, the textbook of classical Chinese words and notes, as the first media to carry and transmit this information, it is very important. However, there are many problems existing in the textual annotations of classical Chinese in the textbooks of middle schools and middle schools. Some examples are as follows: “Historical Biographies of Lian Po Lin Hsiang-ju:” "
其他文献
自古迄今,同义复词以双音结构为常例。比如“喜欢”、“忧愁”之类,都是由意义相同或相近的两个单音词并列组合而成的。本文要说的是,古文中还有不少与同义
Since ancient
友谊县地处三江平原腹地,总面积1888平方公里,人口12.3万。其前身是友谊农场,是我国“一五”期间156个重点建设项目之一。建县25年来,友谊县的
Friendship County is locate
通过对产学研工作开展的全面阐述,总结了目前产学研工作的形式和效果,并对如何发挥各自优势,推进产学研工作,为建设创新型国家做贡献,提出了建议。
Through the comprehensi
美发项目的参赛选手个个新潮时尚,他们自己的发型也是争奇斗艳。在他们当中,记者一眼就发现了陈万术。发型师通常什么样子?他们通常苗条到没法再苗条,披着使他们更显苗条的时
本来读书与恋爱之间没有什么直接的联系 ,但由于恋爱的感受应该人人都有 ,而且往往非常深切 ,所以我国古人善于把各种需要体会感悟的情感境遇与恋爱相关联。屈原为了说明自己
该如何看待一张电影配乐精选集呢?即使这是张由麦可·凯曼亲自挑选,夫规矩矩的指挥伦敦大都会管弦及西雅图交响乐团所展演的电影配乐,也无法逃过你对电影配乐最根本的疑惑吧?也许
这是一个信息和符号严重超载的时代,这是一个被电子传播媒介统治的时代,在这个时代里,电影学者们不得不对“电影是现实生活的渐近线”(巴赞语)的经典定义进行修正,因为眼前
深居俯夹城,春去夏犹清。 天意怜幽草,人间重晚晴。 并添高阁迥,微注小窗明。 越鸟巢乾后,归飞体更轻。 这首《晚晴》由李商隐作于唐宣宗大中元年。初读此诗就不禁被它的清
叶城县位于新疆西南部的喀喇昆仑山脚下,地处315国道和219国道的交汇点,是著名的古丝绸之路上的重镇,素以盛产大籽甜石榴、薄皮核桃、黑叶杏而闻名。2007年,全县上下坚持以“
“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。”每每读起宋代大文豪苏轼的这首《赤壁怀古》的激情诗,自然会令广大观众联想到一部同样能引发情绪和记忆的电影——《大浪淘沙》。这部影