论文部分内容阅读
北京练瑜伽的女性非常多,遍布京城的瑜伽馆让人眼花缭乱。许多人忙里偷闲练瑜伽,次次场地爆满,许多人的工夫修炼得很深,她们劈叉、下腰,一看就不是短时间练出来的。瑜伽正被中青年女性所喜爱,因为有人说,练习瑜伽,可以增加定力,控制自己的情绪,这在竞争激烈的今天非常重要。国宾酒店健身中心有一家瑜伽馆,办得相当不错,周二和周六的晚上,三三俩俩的年轻人相约来到这里练瑜伽。学员来学瑜珈有各自的目的,有的为了保健减压,有的为了美容,有的为了减肥。这里的教练来自体育院校,教授瑜伽已有数年时间了。
There are many women practicing yoga in Beijing. The yoga studios all over the capital are dazzling. Many people are practicing yoga practically on foot, many times when the venue is full, and many people practice their cultivation deeply. They are splitting their legs and their lower backs. It is not a short time to practice them. Yoga is being loved by middle-aged and young women, because some people say that practicing yoga can increase its concentration and control its emotions, which is very important in a highly competitive day. Ambassador Hotel fitness center has a yoga studio, do quite good, Tuesday and Saturday night, three or three young people come here to practice yoga. Students to learn yoga have their own purpose, and some decompression for health care, and some for beauty, and some in order to lose weight. The coaches here come from sports academies and have been teaching yoga for years.