论文部分内容阅读
在1995年7月14日的第三次全国律师代表大会上,我幸运地被选为全国律协副会长。这次会议开创了执业律师管理行业协会的先河,中国律师业也因此进入了一个新的发展阶段。根据三届全国律协常务理事会的分工,由任副会长的我以及常务理事刘红宇、金锡盛、于咏梅负责全国律协维权工作。那个时候,律师受到人身威胁、殴打、被逐出法庭的事件时有发生,特别是刑事辩护律师可能还会被认为涉嫌犯罪而受追究。律师被认为是一种高风
At the Third National Lawyer’s Congress on July 14, 1995, I was fortunate to be elected vice-president of the National Bar Association. The conference set a precedent for practicing lawyers to manage trade associations. As a result, Chinese lawyers have entered a new stage of development. According to the division of labor of the Standing Committee of the Third National Bar Association, Liu Hongyu, Jin Xisheng and Yu Yongmei, serving as vice presidents and vice presidents, are responsible for the work of the Chinese Lawyers Rights Association. At that time, lawyers were personally threatened, beaten and expelled from court, especially when criminal defense lawyers might also be considered guilty of crimes. Lawyers are considered a high wind