论文部分内容阅读
黑河專員各市縣旗長: 目前各地正準備秋收,某些一鯀份新小麥已登市。據了解农民手中,尚有部份餘粮未能售出,根據国家收購計劃,如能在秋收削售出,尚不致影響計劃,和造成積压賣不出的现象。但為了解决农民未售余粮得以售出,特决定於八月底盡數收購至九月份除小麥外则行停服。此是關係农民生活之改善,与生产情緒之提高的大事,你們應大力組織动员農民,使其在八月底前出售餘糧。此項工作望速着手淮行。一九五○年八月七日
Heihe Commissioner cities and counties flag leaders: At present, all over the country are preparing for the harvest, some of the new wheat has been boarded a market. It is understood that in the hands of peasants there are still some surplus grains that have not been sold. According to the state procurement plan, if we can sell at Autumn Harvest, it will not affect the plan and will result in a backlog of sales. However, in order to solve the problem of peasants selling unsold surplus food, it is decided that all the acquisitions should be terminated by the end of August and stopped except for wheat in September. This is a major event that relates to the improvement of peasant life and the improvement of production sentiment. You should vigorously organize and mobilize peasants to sell their surplus grains by the end of August. This work is speeding Huai line. August 7, 1950