论文部分内容阅读
本文试图拟测徐世荣(1960)所描写的北京话口语里“过道儿”guodaor一类的儿化特殊变调的成因。发生这一类变调的双音词前字的声调为阴平、阳平或去声,即仅限于非上声。本文由此推测,这种儿化变调当是非上声音节之后音高较低的轻声音节和当时还自成音节的儿尾曾经融合成一个上声音节的结果。北京话里单音节形容词重叠式的儿化变调或许也是由于轻声音节和儿尾融合而成的,只是为其所处的语法环境所影响,融合的结果是阴平而已。
This article attempts to test the causes of the special melodic changes in the spoken Chinese language “guodaor” in Xu Shirong’s (1960) description. The tone of the two-syllable word before this type of tone change is Yin Ping, Yang Ping, or to sound, that is, it is limited to not sounding. This article therefore presumes that this melodic shift is the result of a melodious syllable with a lower pitch after a non-upper syllable and a syllable that has also been self syllableized at the time. Beijing dialect monosyllabic adverbial overlapping melodic changes may also be due to the light syllables and tail fusion, but only because of the grammar environment in which the impact of fusion is the result of overcast.