论文部分内容阅读
打破以往对经典的一味顶礼膜拜,以一种平等的视角审视莎士比亚的著名喜剧作品《温莎的风流娘儿们》,并融入民间顺口溜、东北方言、当下的时尚流行元素等多种因子,将其改编成六场吉剧,并搬上舞台。在经典与民间文化中架起一座美丽而有意义的桥梁,有力地彰显了东北文学文化的魅力及现代性意味。
To break the past, blindly worship the classic, with an equal perspective of Shakespeare’s famous comedy “Windshorse romantic ladies”, and into the folk jingle, northeast dialect, the current fashion elements and other factors, adapted into Six Ji drama, and onto the stage. In the classic and folk culture in a beautiful and meaningful bridge, effectively highlighting the charm of the Northeast literary and cultural and modern means.