论文部分内容阅读
(中国海洋大学工程学院,山东 青岛 266100)
摘要:对工程管理专业的学生实行双语教学不仅是高校教改的重要内容,同时也是提高教学质量的有效手段。本文以工程管理专业核心课程工程经济课程为例探索双语教学方式,对双语课程规划、教材建设、教学模式等方面进行探讨和实践,并针对双语教学过程中常常会遇到的学生英语基础参差不齐、师资队伍培养、缺乏双语学习氛围等问题,提出了进一步完善《工程经济学》双语课程建设的建议。
关键词:工程经济;双语教学;滚动教学法
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)49-0057-02
一、绪论
工程管理专业是我国新设立的一个专业,成立时间相对较短,但该专业的成长却非常迅速,究其原因在于我国的建设工程近些年与国际接轨越来越频繁,对精通国际事务的既懂建设工程又懂管理的人才需求量日益增加。同时教育部门对工程管理专业的宏观要求也是“注意培养和集中一批懂国际规则有沟通能力和国际思维的战略型人才”[1]。但与此同时,我国基础外语教学普遍存在“费时较多,收效较低”的问题,出现“教师只管教,学生只管考,却最终不管用”。开展双语教学工作是解决高校外语学习“费时低效”的有效途径[2]。
二、双语教学概念及其目标
(一)双语教学的概念
“双语教学”不同于外语教学,而是用外语作为课堂教学的语言。对于我国开设“双语教学”的高校而言,“双语教学”是在非语言课程的学习中使用外语进行授课,目的之一是提高学生的外语能力,更重要的目的是使学生学会同时使用外语和母语进行思维,同时可以根据实际工作环境进行灵活的切换。
开设“双语教学”课程的教学目标原则上与一般非语言课程的目标是一致的,即必须完成教学大纲规定的内容,这也是首要的任务。其次,通过“双语教学”进而加强学生的外语应用能力和熟练程度,达到可以和发达国家的工程师进行直接对话、交流的能力,这也是“双语教学”的第二个重要的任务。
(二)《工程经济学》双语教学目标
工程经济学课程双语教学的首要目标是课程教学大纲内容学生能够完全掌握,使得学生能用英语加以理解和重复描述,能够完成课堂作业和测试。英语教学不是双语教学的目的和任务,使学生掌握资金等值和多方案比较理论等经济学基本原理是主要目的,在此基础上提供学生使用英语学习的空间,在掌握基本知识的同时,可以尽可能多地使用英语,具备跨文化交际能力。
三、《工程经济学》双语具体教学实践及相关问题探讨
(一)双语教学的实施
1.经典教材的选择。为了提高双语教学质量,选择一本适当的教材非常重要。因此,需要选择一本与现有教材课程内容设置上相近的教材。在教学实践中,课程组选用了中国人民大学出版社出版的英文教材《工程经济学(英文)》《Contemporary Engineering Economics(5th Editon)》第5版。由美国经济学教授钱·S·帕克(Chan S.Park)编写的,同济大学管理学院邵颖红教授改编的英文教材。本书在世界许多国家拥有众多的读者和很大的影响,也是近年来已在国内多所高校被试用的优秀教材。但由于国外教材在授课内容、编写思路和编写风格上与传统教材会有不同,因此某些具体案例、原理的解释上脱离中国的经济实际。为此,在教学中我们对课本内容进行了筛选,抓住教材的重点内容,对于一些国外章节和报道等,将其作为课外阅读材料,让学生根据自己的兴趣自行阅读。
2.基于滚动式教学模式的双语教学方法。在教学实践中,主要采用了基于滚动式教学法的双语教学模式,滚动式教学法教学课程建设的内容可分为三个部分,分别如下:
第一个是简单渗透层次,即以中文为主,课堂上穿插英语教学。
第二个是整合层次。该部分应用全英文的教学课件,但在讲述重要原理和公式推导时穿插中文进行讲述,对于比较专业的经济术语,用汉语准确地解释其含义,以使學生对术语和定义有准确的理解,让学生能够认识和读懂相关的英文单词和表述,能够看懂英文的案例和题干。
第三是完全的英语思维层次。主要通过引入全英文的案例和练习题,结合多媒体教学设备全英文进行讲述和回答相关的问题,让学生能够看懂、听懂并且可以用简单的英文回答相应的问题。
(二)教学实践过程中遇到的问题
1.双语教学认识上的误区。有人认为,双语教学就是选几门课程用英语原版教材来上,倾向于把双语教学看作为英语教学。有人认为,双语教学就是用一本外国的教材进行授课,在教学中,老师偶尔会讲一些英语,抄一些专业的英语词汇在黑板上,供学生学习。这是认识上的误区,双语教学不是大学英语教学,大学英语教学也不是双语教学。双语教学能提高学生的综合运用外语的能力,但不能将提高英语水平作为教学的目标。其次,双语课程不等同于专业英语课程,专业知识教学才是双语教学的重点。
2.师资力量薄弱同时教材资源匮乏。教师同时具备专业知识与外语知识是对双语教师的基本能力要求[4]。双语教学对教师的素质要求较高,要求教师不仅需要具有扎实的专业知识同时还能熟练地使用外语并具备丰富的教学经验。不仅如此,所用原版教材也有不足之处。首先教材中有较多案例多是以国外为背景,课堂上需要增加与中国相关的案例。同时学生在学习的过程中也会发现教材中部分内容未涉及,直接给跳跃过了,虽然教师在课堂上有说明,但这也会影响了学生看教材的积极性。
3.学生学习双语课程的兴趣不浓厚。兴趣是引导学生学习双语课程的一个重要因素。在教学实践中,学生的英语基础参差不齐,尤其是听说能力各不相同,对英文教材的阅读效率远达不到汉语阅读教学的水平,更不能熟练地用英语清晰地表达自己的思想。与其他课程相比,需要花更多的时间。一些英语基础较差的学生在接受双语教学的过程中,采用被动回避的态度对待双语课程的学习,学习效果可想而知。
四、对《工程经济学》双语课程建设的思考
1.不断完善双语教学资料。首先要以工程管理专业《工程经济学》教学大纲为基础,充分进行研讨调研,据此制作授课教案、多媒体课件。努力建立适合于双语教学的习题库,建立完善的试题库,建立国内外工程经济事件的案例库,案例的选择要兼顾国内和国外实际情况的关联性,更好地为提高双语教学质量服务。
2.提高教学的互动性。从课堂实际情况来看,双语教学课程普遍缺乏全方位教学互动,往往表现为教师“用外文唱独角戏”。在互动教学模式下,教师是学生学习的启发者、指导者,学生是教学的积极参与者、促进者。互动模式给予学生主动探索的机会,使学生对讲课内容由多数听不懂转变为少数听不懂,增加了他们对课堂的归属感和信心,能够大幅提高教学效果。
3.加强师资培养与激励。教师自身要不断学习,提高知识文化水平,给双语教师多一些出国深造的机会,多组织到外校学习交流,鼓励教师参加有关双语教学的培训班和讨论会,完善对教师双语教学的激励制度,如在工作量的计算、职称评定、工资待遇、出国进修等方面给予照顾。
4.建立完善的成绩考核体系。在成绩考核体系中,教师可以设置多种考核指标,例如上课用英语回答问题、发表见解以及课下作业完成优劣等等,加大平时成绩在最终考核体系中的比重,在期末考试中,一些简单的题目要求学生英语作答,较难一些的采取选择性的作答方式,以此来提高学生学习的兴趣,实现双语教学的真正意义与目标。
参考文献:
[1]程昕.课程语言特点与双语教学模式选择实证研究[J].外语与外语教学,2011,(2):62-65.
[2]韩建侠.国内部分高校双语教学现状调查研究[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2008,(5):178-180.
[3]胡壮麟.论中国的双语教育[J].中国外语,2004,(2):4-8.
[4]莫再樹.专业英语教材建设:问题与对策[J].外语界,2003,(4): 66-71.
摘要:对工程管理专业的学生实行双语教学不仅是高校教改的重要内容,同时也是提高教学质量的有效手段。本文以工程管理专业核心课程工程经济课程为例探索双语教学方式,对双语课程规划、教材建设、教学模式等方面进行探讨和实践,并针对双语教学过程中常常会遇到的学生英语基础参差不齐、师资队伍培养、缺乏双语学习氛围等问题,提出了进一步完善《工程经济学》双语课程建设的建议。
关键词:工程经济;双语教学;滚动教学法
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)49-0057-02
一、绪论
工程管理专业是我国新设立的一个专业,成立时间相对较短,但该专业的成长却非常迅速,究其原因在于我国的建设工程近些年与国际接轨越来越频繁,对精通国际事务的既懂建设工程又懂管理的人才需求量日益增加。同时教育部门对工程管理专业的宏观要求也是“注意培养和集中一批懂国际规则有沟通能力和国际思维的战略型人才”[1]。但与此同时,我国基础外语教学普遍存在“费时较多,收效较低”的问题,出现“教师只管教,学生只管考,却最终不管用”。开展双语教学工作是解决高校外语学习“费时低效”的有效途径[2]。
二、双语教学概念及其目标
(一)双语教学的概念
“双语教学”不同于外语教学,而是用外语作为课堂教学的语言。对于我国开设“双语教学”的高校而言,“双语教学”是在非语言课程的学习中使用外语进行授课,目的之一是提高学生的外语能力,更重要的目的是使学生学会同时使用外语和母语进行思维,同时可以根据实际工作环境进行灵活的切换。
开设“双语教学”课程的教学目标原则上与一般非语言课程的目标是一致的,即必须完成教学大纲规定的内容,这也是首要的任务。其次,通过“双语教学”进而加强学生的外语应用能力和熟练程度,达到可以和发达国家的工程师进行直接对话、交流的能力,这也是“双语教学”的第二个重要的任务。
(二)《工程经济学》双语教学目标
工程经济学课程双语教学的首要目标是课程教学大纲内容学生能够完全掌握,使得学生能用英语加以理解和重复描述,能够完成课堂作业和测试。英语教学不是双语教学的目的和任务,使学生掌握资金等值和多方案比较理论等经济学基本原理是主要目的,在此基础上提供学生使用英语学习的空间,在掌握基本知识的同时,可以尽可能多地使用英语,具备跨文化交际能力。
三、《工程经济学》双语具体教学实践及相关问题探讨
(一)双语教学的实施
1.经典教材的选择。为了提高双语教学质量,选择一本适当的教材非常重要。因此,需要选择一本与现有教材课程内容设置上相近的教材。在教学实践中,课程组选用了中国人民大学出版社出版的英文教材《工程经济学(英文)》《Contemporary Engineering Economics(5th Editon)》第5版。由美国经济学教授钱·S·帕克(Chan S.Park)编写的,同济大学管理学院邵颖红教授改编的英文教材。本书在世界许多国家拥有众多的读者和很大的影响,也是近年来已在国内多所高校被试用的优秀教材。但由于国外教材在授课内容、编写思路和编写风格上与传统教材会有不同,因此某些具体案例、原理的解释上脱离中国的经济实际。为此,在教学中我们对课本内容进行了筛选,抓住教材的重点内容,对于一些国外章节和报道等,将其作为课外阅读材料,让学生根据自己的兴趣自行阅读。
2.基于滚动式教学模式的双语教学方法。在教学实践中,主要采用了基于滚动式教学法的双语教学模式,滚动式教学法教学课程建设的内容可分为三个部分,分别如下:
第一个是简单渗透层次,即以中文为主,课堂上穿插英语教学。
第二个是整合层次。该部分应用全英文的教学课件,但在讲述重要原理和公式推导时穿插中文进行讲述,对于比较专业的经济术语,用汉语准确地解释其含义,以使學生对术语和定义有准确的理解,让学生能够认识和读懂相关的英文单词和表述,能够看懂英文的案例和题干。
第三是完全的英语思维层次。主要通过引入全英文的案例和练习题,结合多媒体教学设备全英文进行讲述和回答相关的问题,让学生能够看懂、听懂并且可以用简单的英文回答相应的问题。
(二)教学实践过程中遇到的问题
1.双语教学认识上的误区。有人认为,双语教学就是选几门课程用英语原版教材来上,倾向于把双语教学看作为英语教学。有人认为,双语教学就是用一本外国的教材进行授课,在教学中,老师偶尔会讲一些英语,抄一些专业的英语词汇在黑板上,供学生学习。这是认识上的误区,双语教学不是大学英语教学,大学英语教学也不是双语教学。双语教学能提高学生的综合运用外语的能力,但不能将提高英语水平作为教学的目标。其次,双语课程不等同于专业英语课程,专业知识教学才是双语教学的重点。
2.师资力量薄弱同时教材资源匮乏。教师同时具备专业知识与外语知识是对双语教师的基本能力要求[4]。双语教学对教师的素质要求较高,要求教师不仅需要具有扎实的专业知识同时还能熟练地使用外语并具备丰富的教学经验。不仅如此,所用原版教材也有不足之处。首先教材中有较多案例多是以国外为背景,课堂上需要增加与中国相关的案例。同时学生在学习的过程中也会发现教材中部分内容未涉及,直接给跳跃过了,虽然教师在课堂上有说明,但这也会影响了学生看教材的积极性。
3.学生学习双语课程的兴趣不浓厚。兴趣是引导学生学习双语课程的一个重要因素。在教学实践中,学生的英语基础参差不齐,尤其是听说能力各不相同,对英文教材的阅读效率远达不到汉语阅读教学的水平,更不能熟练地用英语清晰地表达自己的思想。与其他课程相比,需要花更多的时间。一些英语基础较差的学生在接受双语教学的过程中,采用被动回避的态度对待双语课程的学习,学习效果可想而知。
四、对《工程经济学》双语课程建设的思考
1.不断完善双语教学资料。首先要以工程管理专业《工程经济学》教学大纲为基础,充分进行研讨调研,据此制作授课教案、多媒体课件。努力建立适合于双语教学的习题库,建立完善的试题库,建立国内外工程经济事件的案例库,案例的选择要兼顾国内和国外实际情况的关联性,更好地为提高双语教学质量服务。
2.提高教学的互动性。从课堂实际情况来看,双语教学课程普遍缺乏全方位教学互动,往往表现为教师“用外文唱独角戏”。在互动教学模式下,教师是学生学习的启发者、指导者,学生是教学的积极参与者、促进者。互动模式给予学生主动探索的机会,使学生对讲课内容由多数听不懂转变为少数听不懂,增加了他们对课堂的归属感和信心,能够大幅提高教学效果。
3.加强师资培养与激励。教师自身要不断学习,提高知识文化水平,给双语教师多一些出国深造的机会,多组织到外校学习交流,鼓励教师参加有关双语教学的培训班和讨论会,完善对教师双语教学的激励制度,如在工作量的计算、职称评定、工资待遇、出国进修等方面给予照顾。
4.建立完善的成绩考核体系。在成绩考核体系中,教师可以设置多种考核指标,例如上课用英语回答问题、发表见解以及课下作业完成优劣等等,加大平时成绩在最终考核体系中的比重,在期末考试中,一些简单的题目要求学生英语作答,较难一些的采取选择性的作答方式,以此来提高学生学习的兴趣,实现双语教学的真正意义与目标。
参考文献:
[1]程昕.课程语言特点与双语教学模式选择实证研究[J].外语与外语教学,2011,(2):62-65.
[2]韩建侠.国内部分高校双语教学现状调查研究[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2008,(5):178-180.
[3]胡壮麟.论中国的双语教育[J].中国外语,2004,(2):4-8.
[4]莫再樹.专业英语教材建设:问题与对策[J].外语界,2003,(4): 66-71.