论文部分内容阅读
台湾作家刘墉有一回去意大利旅游,进入一个据说是莎士比亚笔下朱丽叶家的大宅院。导游说三楼的阳台就是朱丽叶约会罗密欧的地方,庭园一角有一尊朱丽叶铜像,已经生锈,唯有“双峰”光可鉴人。许多男士争先恐后地爬上去摸朱丽叶的乳房,据说单身汉能因此求得好姻缘。“真没德行!”刘墉开玩笑地说,“朱丽叶那么保守的女孩被这么摸。”导游一笑:“朱丽叶保守吗?14岁的小丫头,头一天跟罗密欧认识,当天晚上幽会,第二天就约好了去结婚。如果是你女儿,你不气疯?”这话确实有道理。
Taiwanese writer Liu Huan went back to Italy for a trip to a large house which is said to be Shakespeare’s Juliet’s home. The tour guide said the balcony on the third floor is where Juliet’s Romeo dating, the corner of the garden has a statue of Juliet, has been rusty, only “bimodal ” light can Kam. Many men scrambling to climb Juliet’s breast, it is said that the bachelor can therefore get a good marriage. “The real de virtuous! ” Liu Jue jokingly said “Juliet so conservative girl was touched. ” Guide smile: “Juliet conservative? 14-year-old little girl, met with Romeo the first day, the same evening tryst , The next day to make an appointment to get married.If it is your daughter, you are not crazy? ”It makes sense.