论文部分内容阅读
摘 要:为了提高欧盟公民对欧盟丰富的语言和文化多样性的意识,鼓励多语言主义,欧盟开展欧洲语言年系列活动。欧洲语言年对欧盟语言政策的讨论以及对欧盟各成员国的语言教学都产生了重要的影响。语言年开展的活动的可持续性,对欧盟的语言政策更是产生了直接的影响。
关键词:欧盟;欧洲语言年
一、欧洲语言年活动的背景
在欧洲一体化的进程中,欧盟各成员国在如何对待各国文化和语言多样性方面已逐渐达成共识,那就是要把欧洲的多种语言和文化当成财富资源,绝不能让欧洲丰富的文化遗产随着某些语言的消失而消亡。所以,欧洲议会于2000年7月17日通过了“2001年欧洲语言年”的决议,①同意开展“2001欧洲语言年”系列活动。欧洲语言年的具体目标包括,提高对欧盟丰富的语言和文化多样性的意识,以及欧盟丰富的语言和文化多样性对文明和文化的价值方面的意识;鼓励多语言主义;尽可能让更多的人知道掌握数种语言技能的优势;鼓励终身语言学习,尽可能在幼儿园和小学开始学习外语,并获得相关的技能;收集和传播关于语言教学的信息。2001年欧洲语言年的决议囊括了所有居住在欧盟境内的人,以及所有在欧洲使用和学习的语言。它所要传递的信息是,一、欧洲是多语言的欧洲并且将一直保持语言的多样性;二、学习语言带给人们机会;三、任何人都能学习语言。②
为了达到欧洲语言年的目标,在2001年欧洲语言年期间主要开展了3类活动,一、在参与的国家开展欧盟委员会资助的项目;二、其他语言年活动,指非欧盟委员会资助的活动;三、欧盟层面和国家层面的信息交流活动,包括媒体战役(报纸、广播、电视)、欧洲语言年网站、交易会、展览和比赛项目、出版物、视听材料、共同口号和标语以及奖励性的物品等。信息和交流战役也包括许多欧盟层面的活动,如开幕式和闭幕式,欧洲语言日,欧洲晴雨表调查等。
二、欧洲语言年对语言政策讨论方面的影响
欧洲语言年对语言政策讨论方面的影响主要在2个层面,即成员国层面和欧洲层面。首先,在有些参加语言年的国家,欧洲语言年除了提高对欧盟丰富的语言和文化多样性的意识,以及欧盟丰富的语言和文化多样性对文明和文化的价值方面的意识外,还被国家委员会看作是加强对国家语言教学进行探讨的一个机会,所以它们的重点放在大会、研讨会等把语言学习带到政策制定者、科学家和语言教学专家之间进行讨论的活动上。在大多数情况下,讨论的主题不是新的,但欧洲语言年提供了一个参考,对国家语言政策的讨论就可以沿着这个参考进行。很明显,这些讨论的结果对确保欧洲语言年最初倡导的语言政策方面的持续和进一步发展,是非常关键的。
在2001年欧洲语言年期间国家层面讨论的主题包括:语言学习和多语言主义的重要性和价值(意大利、英国、奥地利、比利时、德国);由于最近移民进入冰岛,冰岛语是第二语言还是外语;希腊的成人语言学习问题,因为年轻人的语言学习问题已经解决;在葡萄牙使用信息技术进行语言学习的问题;在奥地利和荷兰,少数民族语言的重要性问题等。
在有些国家,这些政策方面的讨论已经导致了国家政策的发展。最显著的例子是爱尔兰,爱尔兰的第一项国家语言政策就是在欧洲语言年的讨论结果中产生的。虽然欧洲语言年在政策发展方面的具体贡献很难在短时间内成果显著,但参加语言年活动的爱尔兰政治家以及语言年本身对爱尔兰提高语言重要性意识的影响,是非常显著的,它刚刚采用的语言政策方面的声明和文献也说明这一点。
欧盟委员会资助的大量项目,对各层级教育体系的语言教学进行跨国交流提供了平台。例如,欧洲贸易联盟教育委员会,也就是欧盟教师联盟的声音,于2001年11月20-29日在里斯本组织了欧盟语言教学的圆桌会议,36名参会者来自15个国家,还有5位客座发言人。会议产生了重要的结果,如在语言教学和培训领域欧盟的责任;欧洲理事会关于语言教学的政策和责任;学校语言和文化多样化的教学方法等,作为讨论的结果,2002年出版了一份语言方面的政策性文件。柏林自由大学和欧洲语言理事会举行了旨在强调欧洲高等教育机构对促进语言和文化多样化的责任,以及提高政策和决策者对语言和文化多样化意识的大会。会议主题有,欧洲的大学和语言政策;独立语言学习;合作和资源共享等。会后发布了题为“欧洲大学对促进语言和文化多样化的责任”的宣言,给所有的参会者、相关的公众当局以及政策制定者提出了许多具体的行动建议。
三、欧洲语言年对语言教学的影响
欧洲语言年对语言教学的影响有2方面,首先,欧洲语言年增加了语言学习的需求。欧洲语言年的一个长期目标之一,就是鼓励语言学习。虽然评估欧洲语言年对提高语言学习需求的直接贡献是不可能的,但在许多国家,已有迹象表明,语言学习的需求在增加,尤其是成年人的语言学习。如,柏林的成人语言学习需求增加了30%;爱尔兰语言学校的成人语言学习者大量增加;在2001年欧洲语言年期间组织了一系列活动的提帕瑞机构,在不同部门的语言课程需求都大量增加;奥地利的语言学习需求也有显著增加,虽然需求的持续性还不确定;荷兰对英语学习的需求仍然很大,也显示了需求增加,对法语学习的需求保持稳定,但是对德语的需求有下降的趋势;在苏格兰,詹姆斯•瓦特大学在招收语言课程的学生时,人数有戏剧性的增加,成人语言学习的人数也有普遍的增加,结果詹姆斯•瓦特大学只好增加了一个夜班。③
其次,欧洲语言年开发了新的语言教学材料。在2001年欧洲语言年期间,作为活动的部分,许多国家都开发了新的语言教学材料。如有些项目的目的就是直接开发和分享新的语言教学材料和方法,有些项目的副产品专门解释欧洲语言年期间语言竞赛、语言尝试等方法的使用,提高语言学习意识的工具被教师作为可选择性教学材料等。例如,德国聋哑协会组织了欧洲身体语言大会,旨在促进聋哑人新技术的使用,包括电视、互联网和视听语言技术,会上还讨论创建欧洲聋哑人大学。现在已经建立了工作网络,并且于2002年1月在西班牙举行了后续会议。德国举行了学校语言教学经验交流大会,语言教师和学者坐在一起讨论语言项目、核心语言课程、小学语言学习、双语教学及现代媒体的使用等问题,讨论的结果直接进入新课程的开发系统。意大利的罗姆帕蒂公司开发了一种CD光盘,里面有16次会议结果,内容都是与幼儿园外语教学有关的不同教学法方面的经验交流。意大利的每个区域都收到100张这样的CD光盘,这样,每个地区好的经验和信息都可以共享。
四、欧洲语言年活动的可持续性分析
2001年开展的活动的可持续性,以及语言年带来的变化,是将来的语言行动和长期发展的基础。2001年欧洲语言年在欧洲层面、成员国层面和区域和项目层面都举办了大量的活动,并产生了很大的反响。
首先,在欧洲层面,语言年已经取得了大量将来可用的成果,如:增加了“新”组织(从来没有参加过欧盟项目的组织),大量的项目,以及在鼓励语言学习和促进语言多样化方面的成功经验等。在开展欧洲语言年各种活动的同时,在欧洲层面也开展了其他活动,这些活动为将来进一步的行动打下了基础。在某种程度上,可以说这些活动是确保欧洲语言年的可持续性的基石。在欧洲层面开展的活动很多,如在很多语言政策的文件中提到的语言学习,包括欧盟委员会的“实现欧洲区域的终身学习”④、“教育系统将来的具体目标”⑤、以及“欧盟委员会提高语言技能和流动行动计划”等⑥;欧盟理事会于2002年2月14日采纳了题为“在执行欧洲语言年的框架内促进语言多样化和语言学习”的决议,请欧盟委员会起草促进语言多样化和语言学习的行动建议,自此开始了《促进语言学习和语言多样性行动计划》的咨询工作,到2003年已经完善;巴塞罗那欧洲理事会肯定了早期至少教学2门外语的需要,从而支持母语+2门外语的政策;欧盟委员会在2002年发起了一系列研究活动,包括文化和语言活动对语言多样化和语言学习、
其次,在成员国层面,欧洲语言年的成果为成员国以后的行动和持续性发展提供了坚实的基础。2001年欧洲语言年已经触及到了国家层面的政策制定者,大多数参与国家的政策制定者积极参与到欧洲语言年活动中,这对语言学习领域将来的持续性行动是很关键的。值得注意的是,即将到来的希腊主席轮值国(2003年)已经把多语言主义和外语学习作为优先考虑的议题之一,并且将组织关于多语言主义的研讨会。
另一个确保欧洲语言年期间语言行动可持续性的重要因素,是公民的高层次介入。语言学习需要每个欧盟公民的努力,以及他们持续不断的坚持,欧盟公民对欧洲语言年活动的积极介入,有利于他们提高语言学习和语言多样性的意识,让他们更加了解语言能力的优势,进而自觉自愿地积极继续语言学习活动。
最后,欧洲语言年期间进行的科技活动、研究活动和出版的政策性文件等成果,也为将来语言政策方面的的进一步发展,提供参照。
除了欧洲语言年的成果外,欧洲语言年期间成立的一些机构还仍然在起作用,这些机构将有助于语言领域后续活动的发展。例如,在奥地利,欧洲语言年国家委员会的成员将介入国家语言政策的讨论。在有些参与国家(如德国、比利时、希腊等),仍然保持着欧洲语言年国家委员会,这些委员会将成为将来语言学习领域的进一步行动以及语言政策发展的基础。此外,大多数国家的欧洲语言年网站仍然存在,或者已经并入了国家网站,例如,意大利的教育部已经把“语言政策”链接进了它的网站。
五、结束语
2001年欧洲语言年期间,在欧洲层面举办的大量活动,效果相当很显著,对欧洲语言年对欧洲层面和成员国层面的语言政策都产生了很大的影响。区域委员会呼吁重视语言多样化对社会经济的影响,因而在2001年期间产生了针对语言多样化的政策。欧洲也议会强调,欧洲语言年引导了语言学习方面的讨论,尤其是欧洲议会内部举行的圆桌讨论。有些欧洲的非政府组织,如少数语言欧洲中心,已经出台了相关的语言政策。⑦欧洲语言年极大地提升了语言多样化的概念,导致语言多样化政策被逐渐纳入区域政策的主流。语言年期间各种层面的可持续性活动,也为进一步语言学习和语言多样化政策的发展,打下了坚实的基础,所以,欧洲语言年可以说是欧盟语言政策的转折点,欧洲从此把视角从对主要语言的关注,转移到对所有语言的关注,从此以后欧盟的语言政策就逐渐向多样化的方向发展。
注释:
①“Decision No 1934/2000/EC”, the Official Journal, 14th of September 2000.
②http://ec.europa.eu/education/languages/eu-language-policy/index_en.htm.
③Evaluation of the European Year of Languages 2001, ECOTEC Research & Consulting Limited.
④COM(2001)678.
⑤COM(2001)59.
⑥COM(2001)72.
⑦Evaluation of the European Year of Languages 2001, ECOTEC Research & Consulting Limited.
参考文献:
[1]Council of Europe,Common European Framework of Reference for Languages:Learning,teaching,assessment,2001.
[2]Council of Europe,Common European Framework in its political and educational context,Cambridge University Press,2001.
[3]Council of Europe,“Multilingaulism and New Learning Environments”,Reference Document for Year of Language 2001 Conference,2001,http//www.ceo.int/lang.
[4]Council of Europe,Linguistic Diversity for Democratic Citizenship in Europe,2000.
[5]“Evaluation of the European Year of Languages 2001”,ECOTEC Research & Consulting Limited,2001.
[6]“Decision No 1934/2000/EC”,the Official Journal,14th of September 2000.
关键词:欧盟;欧洲语言年
一、欧洲语言年活动的背景
在欧洲一体化的进程中,欧盟各成员国在如何对待各国文化和语言多样性方面已逐渐达成共识,那就是要把欧洲的多种语言和文化当成财富资源,绝不能让欧洲丰富的文化遗产随着某些语言的消失而消亡。所以,欧洲议会于2000年7月17日通过了“2001年欧洲语言年”的决议,①同意开展“2001欧洲语言年”系列活动。欧洲语言年的具体目标包括,提高对欧盟丰富的语言和文化多样性的意识,以及欧盟丰富的语言和文化多样性对文明和文化的价值方面的意识;鼓励多语言主义;尽可能让更多的人知道掌握数种语言技能的优势;鼓励终身语言学习,尽可能在幼儿园和小学开始学习外语,并获得相关的技能;收集和传播关于语言教学的信息。2001年欧洲语言年的决议囊括了所有居住在欧盟境内的人,以及所有在欧洲使用和学习的语言。它所要传递的信息是,一、欧洲是多语言的欧洲并且将一直保持语言的多样性;二、学习语言带给人们机会;三、任何人都能学习语言。②
为了达到欧洲语言年的目标,在2001年欧洲语言年期间主要开展了3类活动,一、在参与的国家开展欧盟委员会资助的项目;二、其他语言年活动,指非欧盟委员会资助的活动;三、欧盟层面和国家层面的信息交流活动,包括媒体战役(报纸、广播、电视)、欧洲语言年网站、交易会、展览和比赛项目、出版物、视听材料、共同口号和标语以及奖励性的物品等。信息和交流战役也包括许多欧盟层面的活动,如开幕式和闭幕式,欧洲语言日,欧洲晴雨表调查等。
二、欧洲语言年对语言政策讨论方面的影响
欧洲语言年对语言政策讨论方面的影响主要在2个层面,即成员国层面和欧洲层面。首先,在有些参加语言年的国家,欧洲语言年除了提高对欧盟丰富的语言和文化多样性的意识,以及欧盟丰富的语言和文化多样性对文明和文化的价值方面的意识外,还被国家委员会看作是加强对国家语言教学进行探讨的一个机会,所以它们的重点放在大会、研讨会等把语言学习带到政策制定者、科学家和语言教学专家之间进行讨论的活动上。在大多数情况下,讨论的主题不是新的,但欧洲语言年提供了一个参考,对国家语言政策的讨论就可以沿着这个参考进行。很明显,这些讨论的结果对确保欧洲语言年最初倡导的语言政策方面的持续和进一步发展,是非常关键的。
在2001年欧洲语言年期间国家层面讨论的主题包括:语言学习和多语言主义的重要性和价值(意大利、英国、奥地利、比利时、德国);由于最近移民进入冰岛,冰岛语是第二语言还是外语;希腊的成人语言学习问题,因为年轻人的语言学习问题已经解决;在葡萄牙使用信息技术进行语言学习的问题;在奥地利和荷兰,少数民族语言的重要性问题等。
在有些国家,这些政策方面的讨论已经导致了国家政策的发展。最显著的例子是爱尔兰,爱尔兰的第一项国家语言政策就是在欧洲语言年的讨论结果中产生的。虽然欧洲语言年在政策发展方面的具体贡献很难在短时间内成果显著,但参加语言年活动的爱尔兰政治家以及语言年本身对爱尔兰提高语言重要性意识的影响,是非常显著的,它刚刚采用的语言政策方面的声明和文献也说明这一点。
欧盟委员会资助的大量项目,对各层级教育体系的语言教学进行跨国交流提供了平台。例如,欧洲贸易联盟教育委员会,也就是欧盟教师联盟的声音,于2001年11月20-29日在里斯本组织了欧盟语言教学的圆桌会议,36名参会者来自15个国家,还有5位客座发言人。会议产生了重要的结果,如在语言教学和培训领域欧盟的责任;欧洲理事会关于语言教学的政策和责任;学校语言和文化多样化的教学方法等,作为讨论的结果,2002年出版了一份语言方面的政策性文件。柏林自由大学和欧洲语言理事会举行了旨在强调欧洲高等教育机构对促进语言和文化多样化的责任,以及提高政策和决策者对语言和文化多样化意识的大会。会议主题有,欧洲的大学和语言政策;独立语言学习;合作和资源共享等。会后发布了题为“欧洲大学对促进语言和文化多样化的责任”的宣言,给所有的参会者、相关的公众当局以及政策制定者提出了许多具体的行动建议。
三、欧洲语言年对语言教学的影响
欧洲语言年对语言教学的影响有2方面,首先,欧洲语言年增加了语言学习的需求。欧洲语言年的一个长期目标之一,就是鼓励语言学习。虽然评估欧洲语言年对提高语言学习需求的直接贡献是不可能的,但在许多国家,已有迹象表明,语言学习的需求在增加,尤其是成年人的语言学习。如,柏林的成人语言学习需求增加了30%;爱尔兰语言学校的成人语言学习者大量增加;在2001年欧洲语言年期间组织了一系列活动的提帕瑞机构,在不同部门的语言课程需求都大量增加;奥地利的语言学习需求也有显著增加,虽然需求的持续性还不确定;荷兰对英语学习的需求仍然很大,也显示了需求增加,对法语学习的需求保持稳定,但是对德语的需求有下降的趋势;在苏格兰,詹姆斯•瓦特大学在招收语言课程的学生时,人数有戏剧性的增加,成人语言学习的人数也有普遍的增加,结果詹姆斯•瓦特大学只好增加了一个夜班。③
其次,欧洲语言年开发了新的语言教学材料。在2001年欧洲语言年期间,作为活动的部分,许多国家都开发了新的语言教学材料。如有些项目的目的就是直接开发和分享新的语言教学材料和方法,有些项目的副产品专门解释欧洲语言年期间语言竞赛、语言尝试等方法的使用,提高语言学习意识的工具被教师作为可选择性教学材料等。例如,德国聋哑协会组织了欧洲身体语言大会,旨在促进聋哑人新技术的使用,包括电视、互联网和视听语言技术,会上还讨论创建欧洲聋哑人大学。现在已经建立了工作网络,并且于2002年1月在西班牙举行了后续会议。德国举行了学校语言教学经验交流大会,语言教师和学者坐在一起讨论语言项目、核心语言课程、小学语言学习、双语教学及现代媒体的使用等问题,讨论的结果直接进入新课程的开发系统。意大利的罗姆帕蒂公司开发了一种CD光盘,里面有16次会议结果,内容都是与幼儿园外语教学有关的不同教学法方面的经验交流。意大利的每个区域都收到100张这样的CD光盘,这样,每个地区好的经验和信息都可以共享。
四、欧洲语言年活动的可持续性分析
2001年开展的活动的可持续性,以及语言年带来的变化,是将来的语言行动和长期发展的基础。2001年欧洲语言年在欧洲层面、成员国层面和区域和项目层面都举办了大量的活动,并产生了很大的反响。
首先,在欧洲层面,语言年已经取得了大量将来可用的成果,如:增加了“新”组织(从来没有参加过欧盟项目的组织),大量的项目,以及在鼓励语言学习和促进语言多样化方面的成功经验等。在开展欧洲语言年各种活动的同时,在欧洲层面也开展了其他活动,这些活动为将来进一步的行动打下了基础。在某种程度上,可以说这些活动是确保欧洲语言年的可持续性的基石。在欧洲层面开展的活动很多,如在很多语言政策的文件中提到的语言学习,包括欧盟委员会的“实现欧洲区域的终身学习”④、“教育系统将来的具体目标”⑤、以及“欧盟委员会提高语言技能和流动行动计划”等⑥;欧盟理事会于2002年2月14日采纳了题为“在执行欧洲语言年的框架内促进语言多样化和语言学习”的决议,请欧盟委员会起草促进语言多样化和语言学习的行动建议,自此开始了《促进语言学习和语言多样性行动计划》的咨询工作,到2003年已经完善;巴塞罗那欧洲理事会肯定了早期至少教学2门外语的需要,从而支持母语+2门外语的政策;欧盟委员会在2002年发起了一系列研究活动,包括文化和语言活动对语言多样化和语言学习、
其次,在成员国层面,欧洲语言年的成果为成员国以后的行动和持续性发展提供了坚实的基础。2001年欧洲语言年已经触及到了国家层面的政策制定者,大多数参与国家的政策制定者积极参与到欧洲语言年活动中,这对语言学习领域将来的持续性行动是很关键的。值得注意的是,即将到来的希腊主席轮值国(2003年)已经把多语言主义和外语学习作为优先考虑的议题之一,并且将组织关于多语言主义的研讨会。
另一个确保欧洲语言年期间语言行动可持续性的重要因素,是公民的高层次介入。语言学习需要每个欧盟公民的努力,以及他们持续不断的坚持,欧盟公民对欧洲语言年活动的积极介入,有利于他们提高语言学习和语言多样性的意识,让他们更加了解语言能力的优势,进而自觉自愿地积极继续语言学习活动。
最后,欧洲语言年期间进行的科技活动、研究活动和出版的政策性文件等成果,也为将来语言政策方面的的进一步发展,提供参照。
除了欧洲语言年的成果外,欧洲语言年期间成立的一些机构还仍然在起作用,这些机构将有助于语言领域后续活动的发展。例如,在奥地利,欧洲语言年国家委员会的成员将介入国家语言政策的讨论。在有些参与国家(如德国、比利时、希腊等),仍然保持着欧洲语言年国家委员会,这些委员会将成为将来语言学习领域的进一步行动以及语言政策发展的基础。此外,大多数国家的欧洲语言年网站仍然存在,或者已经并入了国家网站,例如,意大利的教育部已经把“语言政策”链接进了它的网站。
五、结束语
2001年欧洲语言年期间,在欧洲层面举办的大量活动,效果相当很显著,对欧洲语言年对欧洲层面和成员国层面的语言政策都产生了很大的影响。区域委员会呼吁重视语言多样化对社会经济的影响,因而在2001年期间产生了针对语言多样化的政策。欧洲也议会强调,欧洲语言年引导了语言学习方面的讨论,尤其是欧洲议会内部举行的圆桌讨论。有些欧洲的非政府组织,如少数语言欧洲中心,已经出台了相关的语言政策。⑦欧洲语言年极大地提升了语言多样化的概念,导致语言多样化政策被逐渐纳入区域政策的主流。语言年期间各种层面的可持续性活动,也为进一步语言学习和语言多样化政策的发展,打下了坚实的基础,所以,欧洲语言年可以说是欧盟语言政策的转折点,欧洲从此把视角从对主要语言的关注,转移到对所有语言的关注,从此以后欧盟的语言政策就逐渐向多样化的方向发展。
注释:
①“Decision No 1934/2000/EC”, the Official Journal, 14th of September 2000.
②http://ec.europa.eu/education/languages/eu-language-policy/index_en.htm.
③Evaluation of the European Year of Languages 2001, ECOTEC Research & Consulting Limited.
④COM(2001)678.
⑤COM(2001)59.
⑥COM(2001)72.
⑦Evaluation of the European Year of Languages 2001, ECOTEC Research & Consulting Limited.
参考文献:
[1]Council of Europe,Common European Framework of Reference for Languages:Learning,teaching,assessment,2001.
[2]Council of Europe,Common European Framework in its political and educational context,Cambridge University Press,2001.
[3]Council of Europe,“Multilingaulism and New Learning Environments”,Reference Document for Year of Language 2001 Conference,2001,http//www.ceo.int/lang.
[4]Council of Europe,Linguistic Diversity for Democratic Citizenship in Europe,2000.
[5]“Evaluation of the European Year of Languages 2001”,ECOTEC Research & Consulting Limited,2001.
[6]“Decision No 1934/2000/EC”,the Official Journal,14th of September 2000.